Vendredi 03 Septembre 10
Publications amazighes...
Lahsen Oulhadj
Les infos en langue amazighe TV & Radio, dernier ouvrage de Lahsen Oulhadj

Disons d’emblée que faire un livre en journalisme amazigh, tout en sachant rester modeste, est en lui-même un défi. Simplement parce que la langue amazighe manque, hélas, à une tradition propre dans ce domaine. Il faut donc commencer quasiment ex nihilo. Que nos amis amazighs soient rassurés, leur langue n’est pas la seule à souffrir d’un tel retard. Il y en a d’autres. Même parmi les mieux loties. Parfois des langues institutionnelles pourvues d’énormément de liberté pour l

...
 
Mohamed Elmedaoui
Nouvelle publication de Mohamed Elmedlaoui: Essais sur les langues et les mentalités

Maqaamaat fii al-lughaati wa l-âqliyaat; al-huwiyatu wa ttahdiith maa bayna ttadhkiiri wa tta’niith (“Essais sur les langues et les mentalités; identité et modernité, entre masculin et féminin”) est le titre de ce nouvel ouvrage de Mohamed Elmedlaoui (IURS, Rabat). Dans un style quelque fois satirique, où la narration fantastique, l’analyse étymologique et le questionnement de certaines évidences intellectuelles se chevauchent, l’auteur met à profit les éléments du lexique p

...
 
Lahoucine Bouyaakoubi
Parution de la première biographie de Mohamed Chafik
Lahoucine Bouyaakoubi"Mohammed ChafiK , L’homme de L’unanimité, Parcours d’une figure emblématique du mouvement amazigh" . C'est le titre choisi par le chercheur Lahoucine Bouyaakoubi à son premier ouvrage publié par  Tamaynut-Anfa, aux éditions Idgel. L’ouvrage de Mr Bouyaakoubi représente un document essentiel à la compréhension du débat en cours actuellement au Maroc sur l’amazighité et la gestion du dossier
...
 
Handaine Mohamed
Parution: Anti-Atlas histoire et société de l'Adrar N Lkst de Dr. Handaine Mohamed
Handaine MohamedSi Hérodote a qualifié l’Egypte comme un don du Nil, on peut dire que le Maroc est le don de l’Atlas. Cette  montagne  a déterminé le passé du Maroc et son avenir. L’histoire de la montagne en relation avec la société est un travail de grande importance, vu la grandeur de cette chaîne, son emplacement au milieu du pays et son rôle historique, socio-économique, culturel et son implication dans la biodiversité. L’idée de se lancer dans cette étude était venue lors de mon tr...
Rachid Elhahi
« L’Amazighe et le pouvoir », un nouveau livre de Rachid Elhahi
Rachid Elhahi« L’Amazighe et le pouvoir, critique de la stratégie de dominance »,  c’est le titre du nouveau livre du chercheur Rachid Elhahi apparu cette semaine aux éditions Wijhat Nadar au Maroc. Le propos du livre est d’analyser les choix et la façon dont le pouvoir a pu marginaliser la langue, la culture et l’identité amazighe, et de critiquer la stratégie de dominance du pouvoir  dans le but d’éclairer les p
...
 
Kikch Saïd
Le tazenzarte : Azerwal remet définitivement les choses à l’endroit
Depuis belle lurette, l’on attendait, ardemment, un livre -un vrai bien sûr- sur le style de tazenzarte. Azerwal, Kikch Saïd de son vrai nom, a eu l’insigne honneur de lui donner la vie. Pour notre plus grand bonheur. Car, comme nous tous, ce jeune chercheur est de cette génération chanceuse qui a été généreusement bercée et nourrie par les légendaires troupes de ce style on ne peut plus amazigh. Lesquelles, r&eacut
...
 
Mohamed Elmedlaoui
«Timssdsit» ( la comédie berbère ) de Mohamed Elmedlaoui
Après avoir publié plusieurs ouvrages de recherches très approfondies sur la langue et la culture amazighes en tant que questions socioculturelles nationales, Mohamed Elmedlaoui s'attaque à la poésie berbère et vient de sortir, récemment, son livre Timssdsit.
 
Brahim Lasri Amazigh
Ijawwan n tayri de Brahim Lasri Amazigh. Un sujet tabou dans une langue taboue
Ijawwan n tayri de Brahim Lasri AmazighLa parution du premier roman de Brahim Lasri Amazigh Ijawwan n tayri (Les siroccos de l’amour1) mérite d’être signalée car elle marque un tournant dans la littérature amazighe tant par le véritable travail sur la langue amazighe qu’il offre que par l’originalité du sujet qu’il aborde, à savoir la virginité et les relations sexuelles hors mariage. C’est la place de ce roman au sein de la production &eacut
...
Association Afrak
Nouvelle publication en langue amazighe «Tizlatin n uzagwz» de Rachid Oubaghaj
La bibliothèque amazighe s’enrichit d’une nouvelle publication en langue amazighe. Il s’agit en effet d’un livre intitulé Tizlatin n uzagwz. C’est un ouvrage didactique et ludique destiné, comme le titre l’indique, aux enfants des colonies de vacances. Conçu et écrit entièrement en tamazight, il comprend 20 chansons, accompagnées d’illustrations, transcrites en tifinagh et en caractère latin.


 
Association Afrak
Publication de l'association Afrak: La bibliothèque amazighe s'enrichit
L’association Afrak vient de franchir une nouvelle étape dans la lutte pour l’amazighité et la promotion de la langue et culture amazighes au Maroc. Un défi énorme a été levé en lançant des publications touchants aux divers domaines de la culture amazighe. Deux livres importants voient ainsi le jour.
 
Mohamed Handaine
Parution de l'ouvrage « Tamedoult : histoire d’un carrefour de la civilisation maroco-touarègue »
L’ouvrage intitulé Tamedoult : histoire d’un carrefour de la civilisation maroco-touarègue que nous propose l’auteur, Mohamed Handaine, peut s’inscrire dans le contexte général des thèmes de  recherche historique et patrimoniale du Maroc qui n’ont pas eu la part d’intérêt qu’ils méritent réellement de la part des chercheurs et des spécialistes.
 
Lahcen Zaheur
L’histoire contemporaine de Souss racontée sous forme de nouvelles
« Amussu n umalu » (Mouvement de l’ombre)L’écrivain amazigh Lahcen Zaheur, après sa première expérience bien réussie avec Muzya en 1996, publie en 2008 son deuxième ouvrage intitulé « Amussu n umalu » (Mouvement de l’ombre). Il s’agit de treize nouvelles écrites en amazighe. Dans un bon style littéraire, une créativité remarquable et dans une langue amazighe retravaillée, l’auteur ajoute à la bibliothèqu...
Mohamed Ousous
Ixfawen d isasan: Essai pour la production des proses de réflexion en amazighe
Depuis le réveil identitaire amazigh à la fin des années 1960, le souci majeur chez les précurseurs de la mouvance amazighe était de transcrire la langue amazighe. Certes, la variante tachelhit (Sud du Maroc) avait déja cette tradition depuis le VIXe. Mais elle était très élitiste et liée essentiellement au domaine religieux [1]. De ce fait, l'oralité demeure l'aspect dominant de cette culture.
 
Moha Mallal
Anzwum, premier recueil de poèmes de Moha Mallal en langue Amazighe
A
nzwum  (Souci) est le titre du premier recueil de poèmes que vient de publier, en langue amazighe, l'artiste Moha Mallal, aux éditions Publisud d'Ouarzazate.
Ce recueil (140 pages format moyen) dont la couverture est illustrée par une toile de l'artiste Fatima Mallal, soeur de l'auteur, comprend quarante six poèmes ainsi que leur traduction en langue française afin de pouvoir donner davantage de visibilité à sa teneur....
 
Amina Elfkioui
Amina Elfkioui publie le dictionnaire amazigh du Rif
Amina ElfkiouiAmina Elfkioui publie le premier grand dictionnaire de l'amazighe du Nord du Maroc (Tarifit). Elle a présenté, le 25 septembre 2007 au sein de l'Université de Leiden (Pays-Bas) son travail gigantesque de lexicographie amazighe. Amina Elfakioui est linguiste amazighe originaire du Rif
 
Mohamed El Manouar
Tamazight, la constitutionnalisation ou la mort
Ce livre de Mohamed El Manouar constitue une contribution majeure à la littérature du mouvement amazighe au Maroc. Conçu de manière pédagogique, écrit dans une langue accessible pour tous, il inscrit la problématique de l’officialisation de la langue amazighe dans un cadre général et mondial. Arguments historiques, juridiques, sociologiques et politiques à l’appui, ce livre est un regard serein et sans concess...
Rachid Agrour
Le colonel Justinard ressuscité par Rachid Agrour
Né en France, Rachid Agrour n’a jamais oublié d’où il vient. Digne fils de parents amazighs, originaires du Souss- Lakhsas pour être plus précis-, ce doctorant en histoire a consacré toutes ses études universitaires à décrypter justement le passé de ce bastion de l’amazighité, malheureusement pas très connue. C’est dans cette perspective que s’inscrit la publication de son livre sur u...
 
Mohammed Akunad
2ème roman en amazigh de Mohamed Akunad
Le romancier  vient de publier un deuxième roman intitulé "Ijjigen n tidi". En effet, après son premier roman en tamazight "Tawargit d imikk" qui a connu un succès retentissant auprès des lecteurs, l'auteur nous présente dans ce nouveau roman, un personnage typiquement amazigh, qui bien qu'ayant immigré en France comme mineur au milieu des années soixante-dix, n'a pas oublié ses racines et est resté profondéme...
 
Moha Ennaji
La culture amazighe et le développement humain
Fès - Un ouvrage collectif sur "la culture amazighe et le développement humain" vient d'être publié sous la direction du professeur Moha Ennaji aux éditions (SOMAPA/Fès).
Cet ouvrage, qui regroupe les actes du colloque international organisé récemment par l'Association Fès-Saiss, a pour objectif d'inciter les lecteurs-chercheurs à une réflexion approfondie sur les différents mécanismes qui prennent en cons...