| Publications amazighes... |
| Mohamed Ousous |
|
|
Ixfawen d isasan: Essai pour la production des proses de réflexion en amazighe Depuis le réveil identitaire amazigh à la fin des années 1960, le souci majeur chez les précurseurs de la mouvance amazighe était de transcrire la langue amazighe. Certes, la variante tachelhit (Sud du Maroc) avait déja cette tradition depuis le VIXe. Mais elle était très élitiste et liée essentiellement au domaine religieux . De ce fait, l'oralité demeure l'aspect dominant de cette culture.
En savoir plus >> |
|
|
| Moha Mallal |
|
|
Anzwum, premier recueil de poèmes de Moha Mallal en langue Amazighe Anzwum (Souci) est le titre du premier recueil de poèmes que vient
de publier, en langue amazighe, l'artiste Moha Mallal, aux éditions
Publisud d'Ouarzazate.
Ce recueil (140 pages format moyen) dont la couverture est illustrée
par une toile de l'artiste Fatima Mallal, soeur de l'auteur, comprend
quarante six poèmes ainsi que leur traduction en langue française afin
de pouvoir donner davantage de visibilité à sa teneur.
... En savoir plus >> |
|
|
| Mohamed El Manouar |
|
|
Tamazight, la constitutionnalisation ou la mort Ce livre de Mohamed El Manouar constitue une contribution majeure à la
littérature du mouvement amazighe au Maroc. Conçu de manière
pédagogique, écrit dans une langue accessible pour tous, il inscrit la
problématique de l’officialisation de la langue amazighe dans un cadre
général et mondial. Arguments historiques, juridiques, sociologiques et
politiques à l’appui, ce livre est un regard serein et sans concess... En savoir plus >> |
|
|
| Amina Elfkioui | Amina Elfkioui publie le dictionnaire amazigh du Rif
 Amina Elfkioui Amina Elfkioui publie le premier grand dictionnaire de l'amazighe du Nord du Maroc (Tarifit). Elle a présenté, le 25 septembre 2007 au sein de l'Université de Leiden (Pays-Bas) son travail gigantesque de lexicographie amazighe. Amina Elfakioui est linguiste amazighe originaire du Rif
En savoir plus >> |
|
| Rachid Agrour |
|
|
Le colonel Justinard ressuscité par Rachid Agrour Né en France, Rachid Agrour n’a jamais oublié d’où il vient. Digne fils de parents amazighs, originaires du Souss- Lakhsas pour être plus précis-, ce doctorant en histoire a consacré toutes ses études universitaires à décrypter justement le passé de ce bastion de l’amazighité, malheureusement pas très connue. C’est dans cette perspective que s’inscrit la publication de son livre sur u... En savoir plus >> |
|
|
| Mohammed Akunad |
|
|
2ème roman en amazigh de Mohamed Akunad Le romancier vient de publier un deuxième roman intitulé "Ijjigen n
tidi". En effet, après son premier roman en tamazight "Tawargit d
imikk" qui a connu un succès retentissant auprès des lecteurs, l'auteur
nous présente dans ce nouveau roman, un personnage typiquement amazigh,
qui bien qu'ayant immigré en France comme mineur au milieu des années
soixante-dix, n'a pas oublié ses racines et est resté profondéme... En savoir plus >> |
|
|
| Tamaynut Inezgane | Premier album de chansons amazighes dédiées à l'enfant Tamaynut-Maroc: Premier album dédiées à l'enfant ou "la chanson au service de l'apprentissage de Tamazight"
L'organisation Tamaynut – section d'Inezgane – vient de publier le 1er
mars 2007 un premier album de chansons amazighes dédiées à l'enfant.
Fruit d’un travail de longue halène, cet album a vu le jour grâce au
soutien et au financement du bureau national de Tamaynut. Il concrétise
l'un des objectifs du plan... En savoir plus >> |
|
|
| Moha Ennaji | La culture amazighe et le développement humain Fès - Un ouvrage collectif sur "la culture amazighe et le développement humain" vient d'être publié sous la direction du professeur Moha Ennaji aux éditions (SOMAPA/Fès).
Cet ouvrage, qui regroupe les actes du colloque international organisé récemment par l'Association Fès-Saiss, a pour objectif d'inciter les lecteurs-chercheurs à une réflexion approfondie sur les différents mécanismes qui prennent en cons... En savoir plus >> |
|
| Tifawin a Tamazight 4 |
Tifawin a tamazight 4 : Un pas de plus vers la standardisation de l'amazighe La langue amazighe a intégré le système éducatif marocain depuis
septembre 2003, suite à la convention liant l'Institut royal
de la
culture amazighe (Ircam) et le ministère de l'Éducation nationale
(MEN), convention datant du mois de juin de la même année.
Dans le but de répondre aux besoins de l'enseignement de la langue
amazighe, l'Ircam, en collaboration avec la Direction des programmes et
des curri... En savoir plus >> |
| | |
| Tifawin a Tamazight 5 |
Tifawin a tamazight 5: Manuel destiné à l’enseignement de tamazight En septembre 2007, l’enseignement de la langue amazighe s’est enrichi de « tifawin a tamazight 5 » Ce manuel est destiné à l’enseignement de la langue amazighe en cinquième année de l’enseignement primaire. Son contenu s’articule autour de situations de communications variées tout en imprégnant les apprenants de valeurs éducatives et citoyennes telles l’altruisme, le respect de la différence, ... En savoir plus >> |  |
| |
|
|
AmazighNews.net - © Copyright 2007
|