Jeudi 29 Juillet 10

Mohamed Damsiri
(1 lecteur(s)) (1) Invité(s)
Aller en basPage: 1
SUJET: Mohamed Damsiri
#201
Mohamed Damsiri Il y a 1 Année, 2 Mois Karma: 0
Mohamed Albensir (dit Damsiri) est l'un des plus grands rays contemporains. Ce fils de boucher est né en 1937 à Tamsoult, dans le territoire des Ilbensiren (Haut-Atlas occidental). Il a le parcours classique de tout jeune Amazigh du Sud du Maroc (école coranique, randonnées pastorales derrière le cheptel familial) mais il est happé très jeune par le monde de la poésie et de la musique. Il fait preuve dans les cérémonies d'ahwach d'un don poétique exceptionnel. Il tient ainsi tête dans les asays (place villageoise où s'exécute l'ahwach) aux plus grands poètes de sa région. Fort de cette expérience, il rejoint en 1958 les troupes des chanteurs Amentag et Ahrouch. Il s'attache alors à mieux maîtriser la vielle monocorde ribab qui caractérise la tradition des Rways.


ayour
Senior Boarder
Messages: 47
graph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
 
#243
Re:Mohamed Damsiri Il y a 7 Mois, 1 Semaine Karma: 0
Azul Ayour

S tumert righ adk snimmrgh tanemmirt irghan d ugzzum ad n tudert n igllin n lhaj mohamed Albensir adt iwala Rebbi s timila ns gh timdelt nes;
Aragh fellas yat tmedyazt gh tawckint inu"Afgan Zund Argan",llid iffughn gh dar Les edtions berbères gh la France d lli mis skergh asughl(traduction) s tafransist teffughd gh dar les Editions Diogène editions libres
Hatentid:


L’enclume, Imazighen, le marteau



Dédié à Feu Mohamed Albensir


Ala layla lalad aylala lala lali
Albensir est témoin sur ce fait l’on s’accorde
Que Dieu l’Ait, empan sous terre, en Sa Sainte Miséricorde
Voici venu dans les cassettes le tour de la canaille
Au bout de chaque semaine, l’âne brait quêtant sa paille

Ala layla lalad aylala lala lali
Amazigh ô Amazigh, si tu veux être, sois
Ta valeur est dans tes droits, lutte et magne-toi
Peuple libre, sache que ce genre de naissance
De tes morts-vivants de rejetons me fait pleurer de souffrance

Ala layla lalad aylala lala lali
C’est sur l’enclume qu’est battu le droit Amazigh du marteau
Aidez-moi, Imazighen avec tout ce que vous pouvez
L’emprunt aux autres langues, je l’ai désapprouvé
Ce sont les droits que j’exige, patient tel le chameau

Ala layla lalad aylala lala lali
Tamazgha, belle demeure, de Tifinagh parée
Tamazight, langue des ancêtres de toi je ne me suis pas séparé
Pour la liberté et les droits ma lutte ne cessera pas
Amazigh, je le suis jusqu’à la moelle, je ne le cache pas


Farid Mohamed Zalhoud
Poème extrait de mon recueil "Semblable à l'arganier"
Diogene Editions libres
Version françasie de mon recueil en t=Tamazighte"Afgan Zund Argan"
Edtions Berbères Paris France


ASGTEL, IMAZIGHEN, IGILM


i iman n Lhaj Muhmmad Albnsir



Ala layla lalad aylala lala lali
Albensir ig inigi nferk i mass nnan
Att iwala Rebbi s timila gh timdêlt nes
A tawala tlekm gh tassefifin aghennan
Imalass sagh ishurru ughyul ira alim nes

Ala layla lalad aylala lala lali
Amazigh ay Amazigh ily igh rat ttilit
Atig nek izerfan agh llan ara mmagh
Amadan aderfiy anaw n talatit
Gh idder ur idder w arraw nek ar fellas allagh

Ala layla lalad aylala lala lali
Asgtel af ittut s igilm uzerf Amazigh
Aws at agh ay Imazighen s mekenna tufam
Arêttal gh tutlayin nekkin ur ten righ
Izerfan as nsiggil nezmer gigh aram

Ala layla lalad aylala lala lali
Tamazgha taddart îzilen ighwman Tifinagh
Tamazight ils n iqburen ur akkwen neffal
Taderfiyt d izerfan ufgan af ra nemmagh
Amazigh gight ar adif ur at nessental


Farid Mohamed Zalhoud:kiss:
Zalhoud
Fresh Boarder
Messages: 0
graphgraph
Personne n'est hors ligne Cliquez ici pour voir le profil de cet utilisateur
L'administrateur a désactivé l'accès public en écriture.
 
Revenir en hautPage: 1
Modérateur: maysar, numediya