S´identifier grâce à Facebook
Jeudi 17 Mai 12

Asdarray : Le colonisateur en caratères tifinagh

( 1 Vote )
Écrit par Arhazaf Mohammed   

ⴰⵙⴷⴰⵔⵔⴰⵢ


ⴰⵙⴷⴰⵔⵔⴰⵢ ⵉⴳⴰ ⵜ ⵡⴰ-ⵏⵏⴰ ⵉⵖⴹⴻⵍⵏ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵎⴻⵏ ⴰⵀⴰ ⵉⵃⵓⴼ ⵉⵎⵉⵍⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵍⴽⵉⴽ .ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵏⴰⵔⴰⵣ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⴼ ⵣⴻⴳ ⵡⴰⴱⵓⴹ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵔⵖ ⴷ ⵡⴰⵏⴰⵙ,ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵏⴰⵔⴰⵣ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏⴼⵍ ⴰⵙⵙⴰⵖ ⵉ ⵉⵎⵉⵍⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵔⴻⵚⵍⵉⵢ ,ⴰⴷ ⴰⵙ ⵉⵙⵙⴻⵍⴼⵓⴼⵃ ⵉⵍⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵓⵔ ⵉⵙⴰⵡⵍ ⵅⴰⵙ ⵙ ⵉⵍⵙ ⵏ ⵓⵎⴻⵖⴹⴰⵍ.ⴰⵙⴷⴰⵔⵔⴰⵢ ⵉⵍⵍⴰ ⵖⵉⴼ ⵎⴻⵏⵏⴰⵡ ⵏ ⵉⴷⴻⵏⵙⵉⵔⵏ .ⵉⵍⵍⴰ ⵓⵙⴷⴰⵔⵔⴰⵢ ⵓⵙⵔⵉⴷ ⵉⵜⵜⴰⵙⵉⵏ ⴰⵎⵔⵉⴳ ⵙ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⵎⵉ ⴷⵔⵓⵙⵏ ⵉⴼⴻⵔⴷⴰⵙⵏ,ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴹⵔⴰⵔ ⴰⵙⴷⴷⵉⵔⵏ ⵏⵏⴻⵙ,ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵏⴰⵖ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵙ ⵡⴰⵔⵔⵓⵣ ⵉ ⵡⴰ-ⵢⵢⴰⴹ ⴰⵢ-ⵍⵍⵉ ⵉⴳⴰⵏ ⵜⴰⵢⵍⴰ ⵏⵏⴻⵙ.ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰ-ⵏⵏⴰ ⵉⵜⵜⵉⵏⵉⵏ ⵉⵙ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⵉⵡⴻⴹ ⴰⵣⴰⵏ ⵏ ⵓⵛⴰⵎⴰⵏ ⵉ ⵉⴳⴷⵓⴷⵏ ⵓⵔ ⵉⵍⵉⵏ ⴰⵙⴰⵖⵉⵏ ⵏⴻⵖ ⴰⵔ ⵙⵙⴻⵛⵎⴻⵏ ⵉⵛⴰⵎⴰⵏ ⵓⵔ ⵉⴳⵉⵏ ⵅⴰⵙ ⵉⴷⴻⴽⴽⵓⵔⵏ ⵏ ⵓⵥⴻⵔⵓ ⵏⴻⵖ ⵡⵉ-ⵏ ⵉⴷⴻⵇⵇⵉ ⵏⴻⵖ ⵛⴰ ⵏ ⵓⵣⴰⵔⴰ ⴰⴽⵯ ⵎⴰ.ⴰⵙⴷⴰⵔⵔⴰⵢ ⴰⵎ ⵡⴰ-ⴷⴷⴻⵖ ⵓⵔ ⴰⵙ ⵉⵣⵔⵓⵔⵇ ⵡⵓⴷⵎ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵏⵉ ⵉⵙ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⵊⵊⴻⵏⵊⴻⵎ ⵎⴻⴷⴷⴻⵏ ⵣⴻⴳ ⵓⵍⴰⴽⵉⴷ ⵏ ⵓⵇⴻⵔⵎⴰⵎⵎⴻⵃ ⴰⴼⴻⵏⵜⴰⵔ,ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵖⵉⵍ ⵉ ⵎⴻⴷⴷⴻⵏ ⵉⵙ ⵉⵍⵛⴻⵎ ⵢⴰⵏ ⵓⵙⵡⵉⵔ ⵏ ⵓⵖⴷⴰⵎ ⵓⵔ ⵉⵍⵉⵏ ⴰⵣⵓⵢⵉ. ⴰⵙⴷⴰⵔⵔⴰⵢ ⴰⵎ ⵡⴰ-ⴷⴷⴻⵖ ⴰⵔ ⵉⴽⵛⵛⴻⵎ ⵓⵍⴰⵡⵏ ⵏ ⵉⴳⴷⵓⴷⵏ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵢⴰⵖ ⴰⵎⵎⴰⵙ ⵏ ⵉⵅⴷⵉⵍⵏ ⵏⵙⴻⵏ .ⴰⴷⴷⴰⵢ ⵢⴰⴼ ⴰⵙⴰⵏⴼ ⵥⴰⵔ ⵉⵅⴷⵉⵍⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵡⵖ ⴰⵀⴰ ⴰⵔ ⵉⵜⴻⵜⵜⵓ ⴰⵖⴷⴰⵎ .ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵖⵉⵍ ⵉ ⵡⴰ-ⵍⵍⵉ ⵉⴼⴻⵍⵙⴻⵏ ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙ ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ ⵎⴰⵢⴷ ⵢⵓⴼⵏ ⴰⵙⵙⴰⵖ ⵏⵏⴻⵙ,ⵉⵙ ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ ⵎⴰⵢⴷ ⵢⵓⴼⵏ ⵉⵍⵙ ⵏⵏⴻⵙ,ⵉⵙ ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ ⵎⴰⵢⴷ ⵢⵓⴼⵏ ⴰⴷⴰⵍⵉⵙ ⵏⵏⴻⵙ,ⵉⵙ ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ ⵎⴰⵢⴷ ⵢⵓⴼⵏ ⵜⴰⵣⴻⵎⵏⵉ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵔⴱⵓ ⵜⴰⵏⵓⵎⴻⵍⵜ ⵍⵍⵉ ⵉⵔⴰ ⵉ ⵓⵏⴻⴼⵍⴰⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵍⴼⵓⴼⴳ ⵉⵍⵎ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵓⵎⴰⵙⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵔⴷ ⵓⵔ ⵉⴳ ⵅⴰⵙ ⴰⴽⵍⵉ ⵏⵏⴻⵙ .ⵉⵍⵍⴰ ⵓⵙⴷⴰⵔⵔⴰⵢ ⵉⵙⵙⵓⴼⵓⵖⵏ ⴰⴼⵓⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵙ ⵓⵛⴻⵏⴳⵓ ⵏⵏⴻⵙ ⵢⵉⵍⵉ ⵡⴰ-ⴷⴷⴰ ⵓⵔ ⵉⵙⵙⵓⴼⵓⵖⵏ ⵅⴰⵙ ⵉⵍⵙ ⵏⵏⴻⵙ.ⵢⵓⴳⵔ ⵓⵎⴻⴳⴳⴰⵔⵓ ⴷⴷⴻⵖ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵉⴷⴷⴻⵖ ⴰⵔ ⵉⵍⴻⵙⵙⴰ ⴰⵙⵖⴻⵏⵓⴷⵎ ⵏ ⵓⵏⴻⵖⴷⴰⴷⴰⵎ ,ⴰⵏⴻⴼⵍⴰⵍⴰⵙ,ⴰⵏⴻⵖⵔⴰⵔⴰⵎ ⵓⵔ ⵉⵜⵜⴻⵏⴰⵔⴰⵣⵏ ⴳ ⵓⵅⴷⵉⵍ ⵏ ⵡⵉ-ⵢⵢⴰⴹ.ⵅⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⴽⵛⴻⵎ ⴰⵏⵍⵍⵉ ⵏ ⵓⵛⴻⵏⴳⵓ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵡⵖ ⴳ ⵓⵅⴷⵉⵍ ⵏⵏⴻⵙ,ⴳ ⵜⵡⴻⵏⴳⵉⵎⵜ ⵏⵏⴻⵙ,ⴳ ⵜⵓⵎⴰⵙⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵜⵏⴻⵜⵜⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵔⴷ ⵜ ⵉⵙⵎⵓⵜⵜⴻⵢ ⵙ ⵓⵡⴻⵔⴹⵏⴰⵙ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵎⵉⵣⵉ ⵏ ⵡⴰ-ⴷⴷⴻⵖ ⵢⵓⵙⵉⵏ ⴰⵎⵔⵉⴳ ⴰⴷⴻⵍⵙⴰⵏ ⵢⵓⴳⵔ ⵡⴰ-ⵍⵍⵉ ⵢⵓⵙⵉⵏ ⵜⴰⴼⵔⵓⵜ ⵏⴻⵖ ⵜⴰⵛⴻⴱⴱⴰⵡⵡⵓⵜ,ⵏⴻⵖ ⵜⴰⵍⴻⴽⵯⵎⴰⵢⵜ ⵏⴻⵖ ⵜⴰⴼⴻⵣⵡⴰⵟ ⵙ ⵓⵣⴻⵏⴳⵓ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵙⴷⴰⵔⵔⴰⵢ ⴰⴷⴻⵍⵙⴰⵏ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵉⵅⴱⴰ ⴳ ⵓⵏⴻⵍⵍⵉ ⵏ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⴰⵖⴻⵏⴷⵉⴼ ⵙ ⵓⵎⵉⵢⵏ ⵏⵏⴻⵙ,ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵖⵍⴰⵍ ⵜⵓⴷⴻⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵎⵎⴰⵙ ⵏ ⵓⵔⴰⴽⵯ ⵏ ⵓⵛⴻⵏⴳⵓ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵙⴷⴰⵔⵔⴰⵢ ⴰⵎ ⵡⴰ-ⴷⴷⴻⵖ ⵓⵔ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⴰⵎⴰⵣⵉⵔ ⵏ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⴰⴼⴻⵍⵍⵓⵣ ⵉⴷⴷⴻⵖ ⵉⵣⴷⵓⴷⵖ ⵜⴰⵡⴻⵏⴳⵉⵎⵜ ⵏⵏⴻⵙ,ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵎⵓⵎ ⴰⵥⵓⵖ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵙⵍ ⵏ ⵡⴰⴷ ⵉⵙ ⵢⴰⵛⴻⵢ.ⴰⵙⴷⴰⵔⵔⴰⵢ ⴰⵎ ⵡⴰ-ⴷⴷⴻⵖ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴰ ⵣⴻⴳ ⵉⵏⴻⴼⵍⴰⵍⴰⵙⵏ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⵙⴻⵔⴷⴰⵙⵏ ⵉⵜⵜⴻⴳⴳⴰⵏ ⴰⵣⴻⴱⴷⴰⵔ ⴷⴰⵜ ⵡⵉ-ⵍⵍⵉ ⵢⵓⵛⵉⵏ ⵙ ⵓⵙⴷⵓⵔⵔⴻⵢ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵔ ⵉⴽⴽⴰⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵇⴻⵣⵣⵓⵢⵏ ⵏ ⵉⵖⴻⵏⴷⵉⴼⵏ ⴰⴼⵔⴰⵢ ⵉ ⵓⴼⴻⵔⴷⵓⵙ ⵍⵍⵉ ⵉⵖⴹⴻⵍ ⵙ ⵓⵎⵉⵢⵏ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵙⴷⴰⵔⵔⴰⵢ ⴰⵎ ⵡⴰ-ⴷⴷⴻⵖ ⵉⴳⴰ ⴰⵙⴻⵇⵍⴰⵍⴰⴼ ⵉⴷⴷⴻⵖ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵙⵉⵏ ⵣⵉ ⴷⵉ-ⴷⴷⴰ ⵉⵜⵜⴰⵡⴻⵖ ⵉ ⵓⴽⵙⵓⵎ ⵏ ⵓⵛⴻⵏⴳⵓ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵔ ⵉⵍⴻⵙⵙⴰ ⴰⵙⵖⴻⵏⵓⴷⵎ ⵏ ⵓⵏⴻⴳⵍⵓⵙ ⴰⵔⴷ ⵉⴽⵛⴻⵎ ⵜⵉⴳⴻⵎⵎⵉ ⵙ ⵜⵏⵓⵎⴻⵍⵜ ⵏ ⵓⵏⴻⴱⴳⵉ ⴰⵀⴰ ⵉⴽⴽⴻⵙ ⵜ ⵉⵍⴻⵙ ⵡⵉ-ⵏ ⵓⵙⴻⴽⵍⵓⵍ ⴰⵔ ⵉⵣⴻⵎⵣⴰⵟ ⵉⵎⴻⵣⴷⴰⵖ ⵉⵔⴻⵚⵍⵉⵢⵏ ⵏ ⵜⴳⴻⵎⵎⵉ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⴻⵏⵜⴰⵜ ⵉ ⵜⴰⵢⵍⵉ ⵏⵏⴻⵙ.ⵙ ⵜⵎⴻⴷⵊⴰⵡⵜ ⴰⵔ ⵢⴰⵟⵟⵓ ⴳⴻⵔ ⴰⵙⴻⵏ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵓⵔ ⵎⵓⵏ ⵖⵉⴼ ⵓⵙⴳⵓⵔⴳ N ⵜⴳⴻⵎⵎⵉ ⵏⵙⴻⵏ .ⵙ ⵎⴻⵏⴷⴰⵜ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵡⴻⵖ ⴳ ⵜⵙⵉⵔⵉⴽⵉⵏ ⵏⵙⴻⵏ ⴷ ⵜⵓⵎⴰⵙⵜ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⵍⵍⴻⵢ ⵓⵔ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⴼⴰ ⵓⵙⴻⵎⴷⴰⵡⴰⵙ ⵉⵔⴰⵏ ⴰⵙⴳⵓⵔⴳ ⴰⴷ ⵉⵙⵔⴰⵔ ⵜⵉⵡⴻⵏⴳⵉⵎⵉⵏ.

ⴰⵖⵣⵣⴰⴼ ⵎⵓⵃⵎⵎⴰⴷ
Arhazaf Mohammed

ⴰⵙⴻⴼⵔⵓ ⵏ ⵉⵡⴰⵍⵉⵡⵏ :
ⴰⵎⴰⵡⴰⵍ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ-ⴰⴼⵔⴰⵏⵙⵉⵙ :

  • asdarray :Le colonisateur :
  • ivÄel :Occuper un terrain et le défendre acharnement d’après M.Haddachi Ahmed.
  • asmen :Le terrain nu.Le lot.
  • ad ipuf :Chasser.
  • imili :Le propriétaire :
  • ulkik :Le faible.
  • arÃliy :Autochtone
  • ar ittenaraz :Au sens de convoiter.
  • ad issef :Extraire.
  • abuÄ :Le fond.
  • urv :L’or.
  • anas :Le cuivre.
  • ad izemzaÏ :Disperser.
  • ad isselfufp :Déraciner.
  • idensirn :Les faces.
  • usrid :Direct.
  • amrig :L’arme.
  • iferdasn :Les éléments.
  • ar isseÄrar :Déclarer.
  • asddirn :Le désir.
  • arruz :La violence.
  • tayla :La propriété.
  • ad issecmen :Prendre quelqu’un ou quelque chose pour dieu.
  • idkkurn :Les idoles.
  • ideqqi :L’argile.
  • azara :La mine.
  • ad izrurq :Etre très clair.
  • ad ijjenjem :Secourir.
  • alakid :L’injustice.
  • aqermammep :Le puissant.
  • afentar :Le tyran.
  • aswir :Le niveau.
  • avdam :La justice.
  • ixdiln :Les estomacs.
  • tazemni :La sagesse.
  • ad isselfufg :Changer trop.
  • tumast :L’essence.
  • akli :L’esclave .
  • asevnudm :Le masque.
  • anevdadam :Celui qui est trop  juste.
  • aneflalas :Celui qui est  trop croyant.
  • anevraram :Celui qui est  trop civilisé.
  • anlli :Le cerveau.
  • acengu :azengu :L’ennemi.
  • awerÄnas :Le serviteur.
  • amizi :Le danger.
  • tafrut :L’épée.
  • tacebbawwut :La grenade.
  • taleæmayt :La grenade.
  • tafezwaÏ :La bombe.
  • ar issevlal :Perpétuer.
  • araæ :L’âme.
  • afelluz :Le niais.
  • aÇuv :Le sang.
  • izebdar :Les digues.
  • iqezzuyn :Les os.
  • ar ikkan :Fabriquer.
  • aferdus :La colline verdoyante.
  • aseqlalf :Celui qui est trop rusé.
  • aneglus :L’ange.
  • aseklul :Le satan.
  • tamedjawt :Le fait de faire disputer les gens en disant à l’un ce que l’autre n’a pas dit à son égard .(la namima en arabe).
  • s mendat :imiq s imiq.yat s yat.Peu à peu.Un à un.
  • tisirikin :Les délices.
  • asemdawas :Celui qui cherche à unir les gens dans un sens.
  • asgurg :La libération.
  • tiwengimin :Les raisons.


asutr n ussexned :
Ikka g umagrad izrin « axensar » fkiv s uzalal i tawalt « alayiÄ » tawalt tafransist ur igin tamnnida nnes « Savon ». AlayiÄ nev aleyyaÄ iga t s tefransist « Le poison ,le venin ».
               

Tanmmirt irvan i imevran yusin anezwum n udalis nnev d tnettit nnev.
Avzzaf mupmmad.


        

 

                          Asdarray.

                                                Avzzaf mupmmad.

     Asdarray iga t wa-nna ivÄeln yan usmen aha ipuf imili nnes ulkik .ar ittenaraz ad issef zeg wabuÄ nnes urv d wanas,ar ittenaraz ad issenfl assav i imili nnes areÃliy ,ad as isselfufp ils nnes taf ad ur isawl xas s ils n umevÄal.asdarray illa vif mennaw n idensirn .illa usdarray usrid ittasin amrig s ugdud mi drusn iferdasn,ar issÄrar asddirn nnes,ar ittenav taf ad ikkes s warruz i wa-yyaÄ ay-lli igan tayla nnes.yili wa-nna ittinin is ira ad issiweÄ azan n ucaman i igdudn ur ilin asavin nev ar ssecmen icaman ur igin xas idekkurn n uÇeru nev wi-n ideqqi nev ca n uzara aæ ma.asdarray am wa-ddev ur as izrurq wudm nnes.ar ittini is ira ad ijjenjem medden zeg ulakid n uqermammep afentar,ar issivil i medden is ilcem yan uswir n uvdam ur ilin azuyi. Asdarray am wa-ddev ar ikccem ulawn n igdudn taf ad yav ammas n ixdiln nsen .adday yaf asanf Çar ixdiln nsen ar ittawv aha ar itettu avdam .ar issivil i wa-lli ifelsen s wawal nnes is ur illi mayd yufn assav nnes,is ur illi mayd yufn ils nnes,is ur illi mayd yufn adalis nnes,is ur illi mayd yufn tazemni nnes.ar isserbu tanumelt lli ira i uneflas nnes taf ad isselfufg ilm nnes d tumast nnes ard ur ig xas akli nnes .illa usdarray issufuvn afus nnes s ucengu nnes yili wa-dda ur issufuvn xas ils nnes.yugr umeggaru ddev amezwaru iddev ar ilessa asvenudm n unevdadam ,aneflalas,anevraram ur ittenarazn g uxdil n wi-yyaÄ.xas ad ikcem anlli n ucengu nnes ar ittawv g uxdil nnes,g twengimt nnes,g tumast nnes d tnettit nnes ard t ismuttey s uwerÄnas nnes.amizi n wa-ddev yusin amrig adelsan yugr wa-lli yusin tafrut nev tacebbawwut,nev taleæmayt nev tafezwaÏ s uzengu nnes.asdarray adelsan ar itteqqen ixba g unelli n ugdud avendif s umiyn nnes,ar issevlal tudert nnes ammas n uraæ n ucengu nnes.asdarray am wa-ddev ur ar itteffev amazir n ugdud afelluz iddev izdudv tawengimt nnes,ar issumum aÇuv nnes asl n wad is yacey.asdarray am wa-ddev ar ittegga zeg ineflalasn nnes iserdasn itteggan azebdar dat wi-lli yucin s usdurrey nnes.ar ikkan zeg iqezzuyn n ivendifn afray i uferdus lli ivÄel s umiyn nnes.asdarray am wa-ddev iga aseqlalaf iddev ar ittisin zi di-dda ittawev i uksum n ucengu nnes.ar ilessa asvenudm n uneglus ard ikcem tigemmi s tnumelt n unebgi aha ikkes t iles wi-n useklul ar izemzaÏ imezdav ireÃliyn n tgemmi taf ad t issentat i tayli nnes.s tmedjawt ar yaÏÏu ger asen taf ad ur mun vif usgurg N tgemmi nsen .s mendat ar ittawev g tsirikin nsen d tumast nsen alley ur ar ittafa usemdawas iran asgurg ad israr tiwengimin.

Asefru n iwaliwn :

Amawal amaziv-afransis :

*asdarray :Le colonisateur :

*ivÄel :Occuper un terrain et le défendre acharnement d’après M.Haddachi Ahmed.

*asmen :Le terrain nu.Le lot.

*ad ipuf :Chasser.

*imili :Le propriétaire :

*ulkik :Le faible.

*arÃliy :Autochtone

*ar ittenaraz :Au sens de convoiter.

*ad issef :Extraire.

*abuÄ :Le fond.

*urv :L’or.

*anas :Le cuivre.

*ad izemzaÏ :Disperser.

*ad isselfufp :Déraciner.

*idensirn :Les faces.

*usrid :Direct.

*amrig :L’arme.

*iferdasn :Les éléments.

*ar isseÄrar :Déclarer.

*asddirn :Le désir.

*arruz :La violence.

*tayla :La propriété.

*ad issecmen :Prendre quelqu’un ou quelque chose pour dieu.

*idkkurn :Les idoles.

*ideqqi :L’argile.

*azara :La mine.

*ad izrurq :Etre très clair.

*ad ijjenjem :Secourir.

*alakid :L’injustice.

*aqermammep :Le puissant.

*afentar :Le tyran.

*aswir :Le niveau.

*avdam :La justice.

*ixdiln :Les estomacs.

*tazemni :La sagesse.

*ad isselfufg :Changer trop.

*tumast :L’essence.

*akli :L’esclave .

*asevnudm :Le masque.

*anevdadam :Celui qui est trop  juste.

*aneflalas :Celui qui est  trop croyant.

*anevraram :Celui qui est  trop civilisé.

*anlli :Le cerveau.

*acengu :azengu :L’ennemi.

*awerÄnas :Le serviteur.

*amizi :Le danger.

*tafrut :L’épée.

*tacebbawwut :La grenade.

*taleæmayt :La grenade.

*tafezwaÏ :La bombe.

*ar issevlal :Perpétuer.

*araæ :L’âme.

*afelluz :Le niais.

*aÇuv :Le sang.

*izebdar :Les digues.

*iqezzuyn :Les os.

*ar ikkan :Fabriquer.

*aferdus :La colline verdoyante.

*aseqlalf :Celui qui est trop rusé.

*aneglus :L’ange.

*aseklul :Le satan.

*tamedjawt :Le fait de faire disputer les gens en disant à l’un ce que l’autre n’a pas dit à son égard .(la namima en arabe).

*s mendat :imiq s imiq.yat s yat.Peu à peu.Un à un.

*tisirikin :Les délices.

*asemdawas :Celui qui cherche à unir les gens dans un sens.

*asgurg :La libération.

*tiwengimin :Les raisons.

 

        **asutr n ussexned :

Ikka g umagrad izrin « axensar »fkiv s uzalal i tawalt « alayiÄ »tawalt tafransist ur igin tamnnida nnes « Savon ».AlayiÄ nev aleyyaÄ iga t s tefransist « Le poison ,le venin ».

                Tanmmirt irvan i imevran yusin anezwum n udalis nnev d tnettit nnev.

                       Avzzaf mupmmad.

 

        

 

Ajouter aux favoris Bookmarker Envoyer par mail Hits: 706 Commentaires (2)
Veuiller saisir votre commentaire ci-dessous
Affichez les commentaires (2)
busy
 

Vos commentaires