Premier album de chansons amazighes dédiées à l'enfant

(10 votes)
Marques pages sociaux :
Delicious
blogmarks
Spurl
NewsVine
Digg
YahooMyWeb
Technorati
Écrit par Lahoucine Bouyaakoubi   
Tamaynut-Maroc: Premier album dédiées à l'enfant ou "la chanson au service de l'apprentissage de Tamazight"
L'organisation Tamaynut – section d'Inezgane – vient de publier le 1er mars 2007 un premier album de chansons amazighes dédiées à l'enfant. Fruit d’un travail de longue halène, cet album a vu le jour grâce au soutien et au financement du bureau national de Tamaynut. Il concrétise l'un des objectifs du plan d'action 2006 adopté lors d’une réunion du conseil national tenue à Tarrast. Cet événement nous interroge sur la place de l'enfant dans les programmes et les actions des associations amazighes. La section d'Inezgane de Tamaynut pourrait être précurseur d’un nouveau champ d’action qu’un grand nombre d’associations culturelles sont appelées à investir.


 
1. La chanson au service de l'apprentissage de l'amazighe.

album de chansons amazighes Après les premiers pas qui ont vu Tamazight intégrée dans le système éducatif marocain, il est bon de s'interroger sur le rôle que peut jouer la chanson amazighe au profit de l'enseignement de cette langue.

  L'expérience de Tamaynut-Inezgane révèle que la chanson peut être un outil d'apprentissage non seulement pour les enfants mais aussi pour les adultes désireux d’apprendre cette langue. Avec un vocabulaire simple, des vers bien construits et la métrique qui la caractérise, sans oublier la mélodie qui l'accompagne, la chanson apparaît comme l'un des meilleurs outils d'apprentissage. En chantant, l'enfant s'amuse et trouve un plaisir énorme. En même temps et sans faire recours au professeur, il acquiert des connaissances et apprend du lexique. Aussi il intériorise des règles de la grammaire et de conjugaison. La mélodie aide quant à elle à faciliter la prononciation et à mieux se souvenir des mots.

Parmi les membres de la chorale de Tamaynut-Inezgane, on trouve aujourd’hui des enfants arabophones issus des familles qui ne parlent pas tamazight. Grâce à la chanson, ils ne trouvent aucune difficulté à prononcer les labio-vélaires, à montrer les emphases ou marquer la tension. Cette expérience importante a conduit les responsables des écoles situées à Tarrasa à inviter les cadres de l'association pour qu’ils animent des matinées consacrées aux enfants et qu’ils présentent des exemples de cours destinés à l'enseignement de Tamazight pour les enfants.

Ce premier album est composé de 11 poèmes écrits dans la majorité par Abdallah Mezig. Influencé par le style d'Ahwach de la région de Bani (TaTa-Sud du Maroc) dont il est originaire, ce jeune poète a réussi à produire un répertoire important de chansons amazighes consacrées à l'enfant. Avec un lexique simple, abordable et courant dans l'ère tachelhit, il compose des poèmes simples et faciles à comprendre et retenir. Les thématiques abordées montrent qu’A.Mezzik n'a pas oublié le rôle éducatif qu’il entend jouer. Il a choisi des sujets bien précis dont l'objectif est de semer des graines pour faire les bons citoyens de demain. Le poème intitulé "Ajddig" (Fleur), tend par exemple à sensibiliser l'enfant à l'environnement. Il l'invite à prendre soin des fleurs et à les protéger contre toute menace. Le poème "Azzan d ma-s" (l’enfant et sa mère), est un appel à un amour entre frères et sœurs. Après avoir déclaré que le nouveau né porte un prénom amazigh "Yuf itri", il lui souhaite une longue vie pleine de bonheur. Le printemps, comme saison de la verdure a été traité dans des poèmes comme « Tafsut ou smaql-at tagut ! » avec beaucoup de créativité poétique. D'autres sujets tels l'amour, la paix ou la fraternité sont également traités dans cet album qui figure déjà comme la référence fondatrice d’un champ musical qui ne fait que s’ouvrir.

2. Tamaynut et le domaine de l'enfant
  Aperçu sur les années 1990 : Les moments fondateurs.


album de chansons amazighes Tamaynut-Maroc Premier album de chansons amazighes dédiées à l'enfant
La sortie de cet album concrétise un vieux rêve qui habitait les militants de cette section depuis longtemps. Trois ans après sa création le 16 octobre 1993, Tamaynut-Inezgane s’est investi déjà dans le domaine de l’enfant. Cet album donc est le fruit d'un travail de plus de dix ans marqué par la patience, l'enthousiasme, l'ambition, la créativité et la volonté d’une poignée de militants ayant à cœur d'investir un champ qui était perçu jusque là comme inaccessible et réservé aux seules associations de tendance panarabiste.

L’album qui a été conçu de toute pièce par les militants apparaît comme une contribution importante à la promotion de la culture amazighe. L’absence d’écrivains et de compositeurs spécialisés dans la chanson amazighe pour enfant constituait un défi à relever. Mais, comme le dira un fondateur du mouvement amazigh au Maroc, "un certain moment, par ce qu'on est militant amazigh, on est obligés de faire tout, être écrivain, poète, romancier, peintre, conférencier... pour défendre l'amazigh". C'est donc dans cet esprit – et malgré le manque de toute formation dans le domaine – que les premiers militants de Tamaynut-Inezgane ont décidé d'investir le domaine de l'enfant. D’autres sections de la région d'Agadir, notamment celles de Tikiouin et de Dcheira, ne seront pas en reste. L'émergence de la troupe Imaynuten n Tikiouin avec la célèbre Fatima Oubari qui chante depuis un très jeune âge avec son père, l'expérience de la troupe Massinissa avec la chorale de Tamaynut-Dcheira et l'album de l'artiste Aguizoul avec ses deux fils ont également marqué cette période fondatrice.

A Inezgane, c’est à la Maison des associations Mohammed Mokhtar Soussi que les premières initiatives ont vu le jour. Des initiations pour apprendre Tifinnagh, l'alphabet amazigh, des jeux pour enfant et quelques chansons traduites de l'arabe composaient le programme hebdomadaire, le dimanche matin entre 10 heures et midi. Les animateurs n'étaient autres que les membres de l’association et quelques adhérents. La petite dizaine d’enfants était composée pour l’essentiel des enfants des animateurs eux-mêmes. Mais le manque d’animations récréatives rendait les matinées ennuyeuses pour les enfants. C’est dans ce contexte qu’émergèrent les premières chansons amazighes dédiées à l'enfant. Des poèmes comme "Arraw arraw" inspiré par Brahim Lasri amazigh de la chanson kabyle "Arrac n Imazighen "ou "Immi henna" de Bouyaakoubi Anir ainsi que "Turart n tlelli", l'hymne de Tamaynut, apparaissaient durant ces premières années comme le support propice à l’éveil d’un intérêt pour la culture amazighe chez l’enfant.

3. De la maison des jeunes d'Inezgane au local de Tarrast
     Le tournant décisif et la naissance d'une nouvelle stratégie



Après quelques années d'activités démarrées en 1993, au sein de la Maison des jeunes d'Inezgane où la section a vu le jour, les dirigeants de l’association ont décidé de quitter cet établissement en 1998 pour venir s'installer à Tarrast, un grand quartier populaire situé dans la banlieue d'Inezgane. Ce choix s’est avéré décisif dans l'histoire de la section. Il marque le début d'une nouvelle stratégie associative. Le déménagement de l'association à Tarrast va donner immédiatement de l'ampleur aux activités conduites par l’association. Le fait de disposer d’un grand local bien équipé en plein cœur du quartier et financé essentiellement par les cotisations des adhérents a encouragé la section à diversifier et multiplier ses activités. Il est vrai aussi que les campagnes de sensibilisation pour la propreté du quartier, les visites médicales gratuites en faveur des habitants, le don du sang, l'organisation de Bilamawen (tradition ancestrale pratiquée lors de la fête du mouton), Lem3rouf ( rite organisé principalement par les femmes) ou Id n Innayer (nouvel an amazigh) ont contribué à donner un ancrage social à Tamaynut à Tarrast. Ce déménagement ne faisait que renforcer l'intérêt que porte l'association aux préoccupations locales.

L'enfant, bien évidement, vu la proximité du local à son domicile a été le premier bénéficiaire de ce changement. En plus des cours de soutien scolaire, il profite chaque dimanche matin d'un programme amazigh varié. Plus de 100 enfants assistent à cette activité hebdomadaire. Contrairement aux années 1990, l'association ne souffre plus de manque d'animateurs ou de poètes pour enfant. Les enfants d'hier sont devenus les dirigeants d'aujourd'hui. Ils profitent d'un répertoire important hérité de la génération précédente. L’activité a permis l’éclosion de nouveaux talents. Abdallah Mezzik, originaire de la région d'Adrar n Bani-Tata dont le nom s’apparente aux chansons amazighes pour enfants, et Hafid Ouchen, le musicien du quartier, titulaire d'un diplôme du conservatoire d'Agadir, reconnu pour ses mélodies, sont quelques unes des figures marquantes de ce nouveau genre musical.

Après de longues années de travail acharné, la section d'Inezgane de Tamaynut est aujourd’hui considérée comme leader dans le domaine de l'animation amazighe pour enfant. Elle a gagné plusieurs prix au niveau local et régional. Elle reçoit régulièrement l’invitation d’associations de la région qui cherchent à intégrer et développer l’expérience acquise dans le domaine. Si les premiers initiateurs n’avaient pour seul but que de produire un premier album de chansons amazighes destinées aux enfants, ce sont les enfants des années 1990, bénéficiaires des premières séances tenues à la maison des jeunes d'Inezgane qui ont réalisé ce rêve. Ce sont donc ceux qui ont réalisé les rêve de leurs aînés qui assurent aujourd'hui la relève. Un véritable travail de transmission a pu ainsi s’opérer.

Les paroles du premier album de chansons amazighes pour enfant publié pa Tamaynut Inezgane: Face A

AJDDIG


Ecouter un éxtrait
A yajddig ilan iman
Rip a kkwn ssup rip a kk nvuf
Ur a kkwn flap ur a kkwn ttup
Mqqar ddip ir ad d urrip                                               
A yajddig ut s iêuùan                                                
Ad ur tqqaùt ula tasust                                               
Ur a najji yan akk-awin                                              
Ula nujja-t a kk id-issukf                                            
A yajddig idln akal                                                    
Ha-yyap d idun p iggi wakal
Fat-ap tujjut ng aytmatn
Fat-ap tifawt ng igwilaln
A yajddig ifsan ijjan                                                                      
Rip aflujju azal d yiv                                                                
A yyi-gin asafar iêiln                                                   
Ma s nkkis tapufi i wul inw

Iwaliwn : Abdallah MEZIG
Aêawan : Abdallah MEZIG


SMAQQLAT TAGUT


Ecouter un éxtrait
Smaql-at tagut tga yap-d aman                                
Ad su ikaliwn isu wamud                                           
Mun-at d idnp ad-d nkk tagant                                                               
Tlla tzgzut trêm i tujjut                   
Tafuv tagrst taggwi-d tafukt                                          
îucn ifrxan îuc-nt tfrxin                                     
Igvav umrn ffap-nt tippaon                                        
Yasi umksa l3uwwad s umarg 

Iwaliwn : Lahoucine OUCHEN
Aêawan : Lahoucine OUCHEN


AZUL I GWMA


Ecouter un éxtrait
Azul i gwma azul i gwma                                             
Azul i gwma igan amazip
Buh a targwa turut i gwma                                                                
Ajjig ipman igan amarip
P ass-ad irpa iga taffugla
Immaqqar gi-s udad inirn
Ayyaw icwan yusi tazzla
Ifl tawda nttan a mmu nnip
Yusi tabrat tin timmuzpa
Rad lkmnt ugip ula rip
A yimazipn a yasfaska
Anaruz illa p ugayyu-np

Iwaliwn : Brahim ELMOURABIT
Azawan : Ahmed  AHARBIL


ITRAN


Ecouter un éxtrait
Iga yiv ma f a ttawzn midn
Ignna a p gi-s nmalan itran
Tiooawin yugi-tnt akkw ioos
Iggut akkw ma nêra issusm
Ar ukan dap ttimpurn itran
Atig-nsn iga wad mqquùn
Ajjig umlil a yyi-ssrwasn
Nêra gi-s timlli d ufulki
Tifawin da nêra p ikaln
Ar  ap-akkw tmmal iparasn
Asafar win nun ad nssutr
Anzgum aooan ad afuvn
       
Iwaliwn : Abdallah MEZIG
Aêawan : Jamal IZOUAGHN


TAFSUT


Ecouter un éxtrait
Tafsut azmz-ns a ya ku yan iêra-tnt
Tumrt ad-d tiwi tawi-d tudrt n imal
Akal issa yajddig addag ur d-imik
Igran a p llan-t tmilla ula titbirin      
Ilsa umadl tazgzut iflujja uzapar
Ar gi-s ittazzal udad ula tajda3in
Afa uwdrar illa gi-s udfl zund ayyur
Asin-t trggwin aman uggug a p munan.

Iwaliwn : Abdallah MEZIG
Aêawan : Lahoucine OUCHEN


AZZAN D MAS


Ecouter un éxtrait
Ilkm yiv azzan mêêiyn illa tama m-mas
Ijm3a d is f tida ur issin ira-tnt.
Smaql-nn itran is a nit smlun nmalan
Ula ayyur a yiwi gan tifawin i yan
Ignna a ymmi sawl is tn-ikka yan                                                                               
A mummu n tioo is aggugn ur nssugr yat
Maxx aylal ur as-idrk ip iffup akal
Uhuy amr yan igidr usin unamir
Unamir matt akkw igan nra a ttn-ssnp
Awa dul-d a yiwi ad awn-alsp tumit-ns

Iwaliwn : Abdallah MEZIG
Aêawan : Abdallah MEZIG



Les paroles du premier album de chansons amazighes pour enfant publié pa Tamaynut Inezgane: Face B

ANRAR


Ecouter un éxtrait
Imndi n imir-ad issusm                                         
Anrar as t-iwin icllafn                                         
Imadapn zud isuliln                                           
Irrdn tumêin a gi-s ittrsn                                      
Irrut unrar ig igudiyn                                             
Tizzar a s zuzzrn icwwaln                                   
Tirac n walim ula aqqayn                                    
Ad isaîan i bab n yigr.
                                            
Iwaliwn : Abdallah MEZIG
Aêawan : Lahoucine OUCHEN


IGIDR


Igidr aylal illa ka f isuliln                                       
Irpud-as Bab iygnwan is mqqurn                         
Issuda ignwan issugga ikaliwn                               
Isiwan ula iêupar istara-tn                                    
Ugin afgan ad as-ilin p ifassn                              
A -tt ur ikrf ula ran ikuùayn                                    
Ur akkw imyar ad as-akkan ifassn                           
Is a nit gwmmrn afn tirmt-nsn
                                
Iwaliwn : Abdallah MEZIG
Aêawan : Lahoucine OUCHEN


ILUL WAYYUR


Ecouter un éxtrait
Ilul wayyur ilul wayyur                                          
Fin tifawt i wakal                                                    
Ar sufun ignwan                                                    
Yumr s-rsn ku yan                                                 
Ar smlun ar immal                                                                           
Ma rad ur ittu yan
Afulki ntta a p imun
Atig-nsn yattuy
Ifaw gin timitar
Ussan a ttn-nissan
Ayyur iga amêyan
Ra ssul ig amqùan
Pik-ad a yga wazzan
Anaruz i yimal.

Iwaliwn : A. MEZIG / L. OUCHEN
Aêawan : Lahoucine OUCHEN


YUF ITRI


Ecouter un éxtrait
Gwma yuf itri ad as-nssap pass-ad ad d-ilul
Irwas atbir ip iffayr Illa p iggi wul
Aênêar-nm a tafukt ayyur ip ilul
Ajjyyi-t a Rbbi rip-t rip ad ap-isul
Nra a yimpur ad di-s nttmuna p uparas
Ad asn-pwip afus-ns ukan nzwur-as
Ad as-nmmala tifawt nssinf-t i tillas
Nml-as abrid n tudrt nml-as awttas.

Iwaliwn : Lahoucine OUCHEN
Aêawan : Lahoucine OUCHEN


TAGANT


Ecouter un éxtrait
Afgan-ad ugin a ttilit a tagant
Yut ucaqqur addagn p uêur ibbi-tn
Akal nra-t a ypus i tudrt iêiln
Addag ad mpin ur asn-nri tabbayt                                     
Ijjign tuga p wakal ad akkw mpint
Avu iflujjan tujjut a ttili gi-sn
Tarwa n tmazirt nra a ggi-s ttmurriyn
Ula igvav aywal a ggi-sn ttazzaln  

Iwaliwn : Abdallah MEZIG
Aêawan : Lahcen BNDAOUD


AWAL AMAZIP


Ecouter un éxtrait
Kada n ils ad d-ig Rebbi p wakal i wawal
Iggal ufgan amazip a sar ila yan
Ad as-ig tudrt ig-as ma s tn-issn yan
A ssrs-s iskr tamagit yutn s iêuran
Amzruy n umazip is sawln is nnan
Ur jjun d amazip a yfln awal ittut
Issdus as anbdad imla-t i warraw-ns
Mqqar as-ran wida-t yugin ismval
Awal amazip aslal-nm a tammnt
Ip tn-icca yan ig-as p ils timimin 
Awal amazip argan a mmu saîan
Iêêidr uwzmz is iggut ma fll-as ikkan
Ayawal tudrt a ggi-s i walli-tt iran
Mayad ad rip amazip a -tt ukan issan
A yall ixf-ns nra gi-s tawada n imal
A ttilimt a tamazipt atig n wayyur

Iwaliwn : Abdallah MEZIG
Aêawan : Mustapha LASKAR




comments0 Commentaires

Ecrivez un commentaire

busy
 
< Précédent   Suivant >