Tamughli-inu, samedi 30 juin 2007, Vues: 5277
Cette nouvelle œuvre est éditée à compte d’auteur, comme les deux premières, composée de 25 poèmes et d’un conte (composé lui aussi de poèmes), le tout écrit en langue kabyle avec leur traduction en langue française. Sa sortie publique a eu lieu le 09 août dernier, « Tamughli-inu » (Vision intime), est, actuellement, disponible au niveau des grandes librairies de la Kabylie (Tizi Ouzou et Bgayet, spécialement) et dans quelques-unes à Alger.
Les études berbères à l'ère de l'institutionnalisation de tamaziyt
Auteur: Daniela Merolla, Dominique Caubet, Kamal Nait Zerad, Philippe Cassuto, Catégorie: Langue
Cet ouvrage est un recueil d'articles sur l'état actuel de la recherche berbérisante autant qu'un message de profond respect et d'amitié envers Salem Chaker et Abdel ...
Auteur: Nabil Ziani, Catégorie: Histoire
L'histoire de l'Afrique du Nord est restée un mystère depuis les temps les plus anciens. Plusieurs publications ont essayé de la retracer mais, manquant d'éléments ...
L’Amazigh et le vivre ensemble
Auteur: Rachid Elhahi, Catégorie: Essai
Comme affiché sur sa postface, il s’agit d’un Essai qui traite la question de l’Amazighité et le vivre ensemble au Maroc . A partir d’un constat sur lequel se ...
Auteur: Mustapha Bouhaddar, Catégorie: Nouvelle
Trois nouvelles, trois histoires et trois narrateurs omniscients. Le premier est chargé par un magnat de la finance de récupérer une toile composée par un grand mag ...