Microsoft a introduit pour la première fois la graphie tifinagh parmi 14 langues supplémentaires ajoutées à son dernier système d’exploitation Windows 8, commercialisé depuis le 26 octobre 2012. Annoncé comme un futur échec, il est néanmoins pour les amazighs une réponse complète à la problématique de la compatibilité de l'alphabet tifinagh au monde numérique. Nous avons voulu savoir un peu plus sur ce nouveau produit, et de ce qu’il pourrait apporter à la langue amazighe.
Le 17 octobre 2001, le roi Mohammed VI annonce la création de l’Institut Royal de la Culture Amazighe dans son discours d’Ajdir (Khénifra) et marque un tournant important pour la reconnaissance de la langue amazighe.
En 2003, tamazight fait son entrée dans le système éducatif marocain. En février de cette même année, le conseil d’administration de l’IRCAM décide de choisir le tifinagh parmi trois types d’alphabets candidats (le tifinagh, le latin et l’arabe). Malgré l'hostilité de certains partis politiques, le tifinagh est adopté pour transcrire la langue amazighe.
Le 25 juin 2004, l’ organisation internationale «ISO-Unicode» reconnait l’alphabet amazigh, c'est l’inclusion du tifinagh dans l'unicode et le début de la langue amazighe dans les nouvelles technologies.
En 2012, la langue amazighe est déclarée comme langue officielle dans la nouvelle constitution, et peu de temps après, Microsoft profite de la journée internationale de la langue maternelle de l'Unesco pour annoncer de nouveaux packs de langues dont tifinagh dans son nouveau OS Windows 8.
Dans les anciennes versions de Microsoft, pour pouvoir visualiser correctement l’alphabet amazigh, il fallait « bidouiller » soit en téléchargeant les polices True Type d’IRCAM dans le répertoire "FONT" de Windows ou soit exécuter des applications tierces qui buggaient souvent.
Pour contourner cette problématique d'affichage dans le cas où la police TrueType tifinaghe n'était pas installée sur l'ordinateur, les webmasters utilisent une astuce qui consiste à embarquer directement la font dans la feuille de style.
A noté que dans la majorité des systèmes Posix (Linux, Solaris...), le tifinagh est déjà installé par défaut et se gére parfaitement bien sans aucunes manipulations, alors que Windows demeure un véritable casse-tête pour ceux et celles qui veulent utiliser cet alphabet. Vient alors Windows 8 l’outil qui changera tout.
La gestion des langues de Windows 8 est l'une des meilleures améliorations du système, ce sont 109 langues qui sont à disposition des utilisateurs, soit 14 de plus que Windows 7. Le basculement entre les différentes langues se fait par un simple clip, cette fonctionnalité permettra aux personnes qui manipulent souvent la polices tifinaghe de gérer bien plus facilement le passage de celle-ci aux autres caractères, par exemple le latin ou l’arabe, alors que dans les éditions précédentes, le choix de la langue se fait uniquement au démarrage.
Un nouveau clavier virtuel fait également son apparition, pratique en cas de défaillance du clavier physique et très util pour le tifinagh qui ne dispose pas encore de son propre clavier.
On constate une mauvaise gestion de l’encodage des caractères tifinagh dans la page Web du navigateur Chrome de Google, l’alphabet est remplacé par des carreaux, par contre aucuns soucis avec les autres navigateurs les plus utilisés comme Firefox ou Internet Explorer. Tout fonctionne correctement pour les logiciels de traitement de texte Word, Excel et PowerPoint.
En ce qui concerne la messagerie, le corps de d’email saisit bien les caractères, par contre l’objet n’est pas compatible, et sur certaines applications ou éditeurs de texte, il est souvent nécessaire de paramétrer l’encodage en UTF-8 pour avoir un affichage satisfaisant.
Le point fort de cette présence est incontestablement la renaissance de l'alphabet tifinagh, symbole d’une revendication culturelle et politique. Le tifinagh qui est en perte de vitesse ces dernières années a enfin trouvé l'élément déclencheur qui lui permettra de revenir sur le devant de la scène et voir ainsi sa cote de popularité augmenter. C'est une nouvelle forme de promotion de la langue amazighe, à savoir qu’aujourd’hui, le nombre d’internautes dans le monde a doublé en l'espace de 5 ans.
Sans oublier, de donner une certaine fierté aux amazighs, dont la culture, l’identité et les droits ont été longtemps méprisés et ainsi consolider une identité linguistique et culturelle partie en miettes depuis longtemps sous l’effet des invasions successives.
L’introduction de tamazight dans le dernier logiciel de Microsoft est avant tout une reconnaissance internationale et la preuve incontournable que cette graphie est bel et bien adaptée aux nouvelles technologies. Elle fait désormais partie intégrante du monde numérique bien que certains individus comme le farouche milliardaire saoudien Walid Ibn Talal se sont opposés.
La non adaptation de cette graphie au domaine informatique freinait considérablement son évolution sur le net. Le nombre de site web utilisant le script amazigh se compte sur les doigts de la main en dépit d’une présence importante de cette langue sur la toile. Grâce à Windows 8 on peut désormais publier plus facilement en tamazight tifinagh.
La reconnaissance comme langue officielle, la création de la chaine Tamazight TV et un début mitigé de l’enseignement de la langue amazighe dans le système éducatif, tous ces acquis sont le fruit d’un long combat qui a duré plus de 50 ans et qui marquent une victoire importante du mouvement amazigh.
Une autre bataille attend les défenseurs de cette langue, il s'agit de la loi organique qui définit les étapes et les modalités de la mise en œuvre officielle de la langue amazighe dans l’enseignement, les médias et les administrations. Elle sera votée prochainement par le parlement marocain. Vigilance, le combat n’est pas fini…