Asoenfar : Le falsificateur en amazigh

Écrit par Arhazaf Mohammed. Publié dans Articles en Tifinagh

1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Vote 5.00 (2 Votes)

ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ

<ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⵉⴳⴰ ⵜ ⵡⴰ-ⵏⵏⴰ ⵎⵉ ⵉⵎⵎⴻⵣⴳⴰⵍ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴷ ⵓⵛⴰⵔⵉⴷ .ⵉⴳⴰ ⵡⴰ-ⵍⵍⵉ ⵓⵔ ⵉⵍⵉⵏ ⴰⵡⴷ ⵢⴰⵜ ⵜⵡⵓⵔⵉ ⵅⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵔⵊⴻⵏ ⴰⵜⴰⴳⵉⵔ ⴰⴽⵯ ⵎⴰⵢⴷ ⵉⴳⴰ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⴱⵓⵔⵔⴻⵢ ⴰⵙⵉⴷⴷ ⵏ ⵎⴻⴷⴷⴻⵏ ⵙ ⵜⵉⵍⵍⴰⵙ.ⵉⵎⵉ ⵏⵏⴻⵙ ⵉⴳⴰ ⴰⵣⵓⵔⵣ ⵏ ⵉⵅⵓⴷⴰⴷ.ⵓⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵅⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵏⵖⴻⵎ ⵉⴷⴰⵔⵉⵣⵏ ⵏ ⵡⵉ-ⵢⵢⴰⴹ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵏⴼⴰⵍ ⵓⴷⵎ ⴰⵙⵓⵖⴰⵖ ⵙ ⵓⴷⵎ ⵍⵍⵉ ⵉⵔⴰ ⵉ ⵜⵓⵎⴰⵙⵜ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⵓⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵅⴰⵙ ⴰⴷ ⵉⵙⴼⴻⴹ ⵙ ⵓⴽⴻⵏⴽⵉⵍ ⴰⵢ-ⵍⵍⵉ ⴰⵔⵓⵏ ⵉⵏⵉⴳⴰⵏ ⵏ ⵓⴷⴰⵢⵉⵏ .ⴰⵛⴱⵓ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵓⵎⴻⵔⵎⵓⴹ ⵙ ⵓⵎⵉⵢⵏ.ⵉⵎⵢⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵇⵍⵓⵍⴻⵢ ⵉⵛⴰⵔⵉⴷⵏ ⵏ ⵉⴳⴷⵓⴷⵏ ⵢⴰⴹⴻⵏ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵅⴰⵙ ⵜⴰⵏⴻⵜⵜⵉⵜ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵎⵜⴰⵢ ⴰⵙⴷⴰ ⵏ ⵡⵉ-ⵢⵢⴰⴹ,ⴰⵙⴰⴹⵓⴼ ⵏ ⵓⵛⴰⵎⴰⵏ ⴳ ⵓⴳⴰⵎⴰ ⴷ ⵡⴰⵎⵓⵏ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⵉⴳⴰ ⴰⵙⴻⵖⵜⴰⵢ ⴷ ⵓⵔⴻⴼⵍⴰⵙ ⴰⵛⴽⵓ ⵜⵓⴳⴳⴰ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵔ ⵎⵙⴰⵙⴰⵏⵜ ⴷ ⵓⵙⴷⴰ .ⴰⵔ ⵉⵙⴻⴽⵙⵉⵡ ⵙ ⵉⵖⴻⵣⵡⴻⵔ ⴰⵎⵎ ⵉⵙ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⴻⴷⴷⵓ ⵖⵉⴼ ⵓⵇⴻⵔⵔⵓ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵓⵔⵓ ⵙ ⵓⵙⴻⵍⵎⴻⵖ ⵓⵔ ⵉⴳⵉⵏ ⵅⴰⵙ ⴰⴹⴰⵔ ⵏ ⵓⵥⵓⵖ ⴷ ⵓⵍⴰⵢⵉⴹ ⵏⵏⴻⵙ.ⵙ ⵓⵎⴻⴷⵢⴰ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵏⵉ ⵉⵙ ⵓⴷⴰⵢⵉⵏ ⵏ ⵓⵎⵔⵔⴰⴽⵓⵛ ⵉⵏⵜⴻⵢ ⵙ ⵓⵡⴰⵏⴽ ⵏ ⵓⴷⵔⵉⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ.ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵖⵉⵍ ⵉ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵉⵙ ⵓⵔ ⵉⴽⴽⵉ ⴳ ⵓⴳⴰⴼⴰ ⵏ ⵓⴼⵔⵉⴽ ⴰⵍⵍⴻⵢ ⵉⵔⵡⴻⵍ ⵓⴷⵔⵉⵙ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵉⵏⴳ ⴰⵀⴰ ⵉⵙⵙⴻⵖⵔⴰ ⵥⴰⵔ ⵓⵢⴻⵜⵎⵉ ⵏ « ⴰⵢⵜ ⵓⵔⴱⴰ » ⴷⴰⵢ ⵉⵜⵜⴻⵔ ⴰⴳⴹⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵀⴰ ⵉⵔⵛⴻⵍ « ⴽⴻⵏⵣⴰ ».ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵖⵉⵍ ⵉ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⵉⵙ ⵜⴻⴼⴼⴻⵖ ⵜⴰⵙⴷⴻⵏⵜ ⵉⵏⴻⵜⵜⴰⵏ ⵙ ⵓⵢⴻⵜⵎⵉ ⵏ « ⴰⵢⵜ ⵓⵔⴱⴰ » ⴰⵔ ⵜⵜⵉⵔⵉⵔ ⴰⵀⴰ ⴰⵔ ⵜⵜⴻⴷⵍⴰⵖ ⴰⵀⴰ ⵉⵙⴻⵎⴷⴻⵔ ⴰⵙ ⵓⵎⴻⵔⵡⴰⵍ ⵓⴷⵔⵉⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ ⵣⵓⵏⴷ ⵉⵙ ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ ⴰⵡⴷⵢⴰⵏ ⵏ ⵓⵔⴳⴰⵣ ⴳ ⵓⵢⴻⵜⵎⵉ ⴷⴷⴻⵖ !! ⴷⴰⵢ ⵢⴰⵡⴻⵍ ⵜ ⵜⵓⵔⵓ ⴰⵙ ⵓⴷⵔⵉⵙ ⵡⵉⵙ-ⵙⵉⵏ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵔ ⵉⵙ ⵓⵙⴰⴹⵓⴼ ⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⴷ ⵉⵜⵙⴻⵏ ⵉⴳⴷⵓⴷⵏ ⵢⴰⴹⵏ ⴰⵔ ⵢⴰⴽⴽⴰ ⵉ ⵡⴰ-ⵍⵍⵉ ⵉⵜⵜⴻⵔⵏ ⴰⴹⴳⴰⵍ ⴰⵀⴰ ⵓⵔ ⵜ ⵢⵓⴳⵉ ⵓⵢⴻⵜⵎⵉ ⵏⵙⴻⵏ ⴰⴷ ⵉⴳ ⵢⴰⵏ ⵓÅⵎⴰⵎ ⵣⴻⴳ ⵉⴼⴻⵔⴷⴰⵙⵏ ⵏⵏⴻⵙ,ⵙ ⵡⴰⵡⴰⵍ ⵢⴰⴹⵏ ⴰⵜⵔⴰⵔ ⴰⵔ ⵜⴻⵙⵙⴻⵖⵍⴰⵏ ⵜⴻⵙⴷⴻⵏⵜ ⵉⵜⵜⵓⵔⵛⴻⵍⵏ ⴰⵎⴻⵔⵛⴰⵍ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⴱⴻⵔⵔⴰⵏⵉⵢ.ⴰⵔ ⵉⵜⴻⵜⵜⵓ ⵉⵙ ⵉⴽⴽⴰ ⵓⵎⴰⵣⴰⵏ ⵏ ⴰⵍⵍⴰⵀ ⴰⵔ ⵉⵜⴻⵜⵜⴻⵔ ⵣⴻⴳ ⵉⵄⵔⴰⴱⵏ ⵉⵙⴻⵍⵎⴰⵏ ⴰⴷ ⵣⵓⴳⵏ ⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵔⵛⴻⵍⵏ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵉⵙⵙⴻⵏⵛⴰ ⴰⵡⴰⵏⴽ ⴰⵣⴻⵔⴷⴰⴷⵄ ⵉⵜⵜⵓⵣⵖⴰⵏ ⵖⵉⴼ ⵓⵃⵎⵎⴰⵔ ⴷ ⵜⵉⵔⵙⴰⵍ ⵏ ⵓⴹⴳⴰⵍ ⴼⴰⵔ ⴰⴷ ⵎⵢⴰⵎⴰⵏ ⵉⵢⴻⵜⵎⴰⵏ ⴰⵀⴰ ⵎⵢⴰⵜⵜⴰⵢⵏ, ⵎⵢⴰⵡⴰⵙⵏ,ⵎⴹⴰⵔⴰⵏ, ⵎⵛⴻⴱⴱⴰⵔⵏ ⴰⵎ ⵉⵙⴻⵏⵏⴰⵏ ⵏ ⵢⴰⵜ ⵜⵙⴻⴽⵙⵉⵜ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⴻⵏⵃⵓⴼⴼⵓⵔ ⵉⵎⴰⵍⵉⴷⵏ ⵏ ⵡⵉ-ⵍⵍⵉ ⵉⴳⴰⵏ ⵖⵓⵔ ⵙ ⵉⴳⴰⴱⵉⴱⵏ ⵏ ⵓⴷⴰⵢⵉⵏ ⵏⵏⴻⵙ.ⵓⵔ ⵉⵙⴽⵉⵏ ⵉⵙ ⵉⴽⴽⴰ ⵓⵖⴻⵍⵍⴰ ⵉⵏⴻⵜⵜⴰⵏ ⵙ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵙ ⵓⵔⵛⴰⵍ ⴰⵔ ⵉⵙⵏⵓⵃⵢⵓ ⴳⴻⵔ ⵉⵙⴻⵔⴷⴰⵙⵏ ⵉⵎⴻⵔⵙⴰⵏⴻⵏ ⵉⵄⵔⴰⴱⵏ ⴷ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ,ⵉⵙ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵏⵎⵉⵍⵉ ⵡⵉ-ⴷⴷⴰ ⵉⵏⴻⵜⵜⴰⵏ ⵙ ⵓⵥⵖⴻⵔ ⵏⵏⴻⵙ ⵎⴻⵇⵇⴰⵔ ⵉⵛⵛⴰⵔ ⵓⵙⴰⵖⵉⵏ ⵉⵄⵔⴰⴱⵏ ⵉⵎⴻⵣⵡⴰⴳⵏ ⴷ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵓⵙⵜⵉⴱⵏ ,ⵎⴻⵇⵇⴰⵔ ⴷⴰ ⵉⵜⵜⵉⵏⵉ ⵓⵎⴰⵣⴰⵏ ⵏ ⴰⵍⵍⴰⵀ ⵉⵙ ⵓⵔ ⵉⵍⵍⵉ ⵓⵏⵓⵃⵢⵓ ⴳⴻⵔ ⵓⵄⵔⴰⴱ ⴷ ⵡⵉ-ⵢⵢⴰⴹ,ⴳⴻⵔ ⵓⵡⴻⵔⴰⵖ ⴷ ⵓⵎⴻⵍⵍⴰⵍ ⴷ ⵓⵣⴻÅÅⴰⵖ ⴷ ⵓⵙⴻⴳⴳⴰⵏ ⵅⴰⵙ ⴳ ⵓⴼⴰⵙⵉⵏ ⵏ ⵓⴼⵍⴰⵙ ⴳ ⵡⴰⵣⴰⵏ ⵏ ⵓⵛⴰⵎⴰⵏ.ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵖⵉⵍ ⵓⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⵉ ⵎⴻⴷⴷⴻⵏ ⵉⵙ ⵓⵔ ⴽⴽⵉⵏ ⵉⴳⴻⵍⴷⴰⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⴰⵔ ⵜⵜⴻⵏⴱⴰⴹⴻⵏ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵔⵜ ⵏ ⵓⴳⴰⴼⴰ ⵏ ⵓⴼⵔⵉⴽ,ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴻⴼⴼⴻⵔ ⵉⵙ ⵓⵡⴰⵏⴽ ⵏ « ⵉⴱⴻⵔⵖⵡⴰⴹⴻⵏ » ⵉⴽⴽⴰ ⵉⵙⵙⴻⵔⵙⴻⵍ ⵉⵍⵙ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⴳ ⵜⴰⵖⵣⵉ ⵏ ⴽⵓⵥⵜ ⵜⵉⵎⴰⴹ ⵏ ⵉⵙⴻÅÅⵙⴰⵏ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⴰⵏⴼ ⵜⵉï ⵏⵏⴻⵙ ⵖⵉⴼ ⴰⵢ-ⵍⵍⵉ ⵉⵔⴰ, ⴰⵔ ⵜ ⵉⵜⵜⴻⵇⵇⴻⵏ ⵖⵉⴼ ⴰⵢ-ⵍⵍⵉ ⵓⵔ ⵉⵃⵎⵉⵍ.ⵙ ⵉⵍⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵓⵎⵙⵉⴷ ⴰⵎ ⵓⵅⴻⴷⵎⵉⵢ ⵉⵔⴰ ⴰⴷ ⵉⴱⴱⴻⵢ ⵉⵣⵉⵔⴳ ⵉⵍⵍⴰⵏ ⴳⴻⵔ ⵓⵣⵔⴰ ⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⴷ ⵓⵍⵡⴰ ⵏⵙⴻⵏ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵓⵔ ⵜⵜⴰⵛⵣⴻⵏ ⵜⴰⵏⴻⵜⵜⵉⵜ ⵏⵙⴻⵏ ,ⵎⴰⵔ ⴰⴷ ⵉⵖⵉⵍⵏ ⵉⵙ ⴳⴰⵏ ⵉⵏⴻⵊⴷⴰ ⴳ ⵜⵎⴰⵣⵉⵔⵜ ⵏⵙⴻⵏ !ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵉⵖⵉⵍ ⵉ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵉⵙ ⵓⵔ ⴷⵊⵉⵏ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵜⴰⵏⴱⴰï ⵜⴰⵙⴻⵔⵜⴰⵏⵜ ⴰⵍⵍⴻⵢ ⵉⵙⵙⴻⴹⴳⴻⵍ ⴰⵎⵖⴰⵔ ⵏ ⵓⵢⴻⵜⵎⵉ ⵏ « ⴰⵢⵜ ⵓⵔⴱⴰ » « ⵓⴷⵔⵉⵙ ⴰⵎⴻⵣⵡⴰⵔⵓ » ⵉⵔⵡⴻⵍⵏ ⵣⴻⴳ ⵉⵎⵉⵏⴳ ⴰⵀⴰ ⵉⵜⵜⴻⵔ ⵉⵔⵢ ⵏ ⵓⵢⴻⵜⵎⵉ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ !ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⵓⵇⵍⵓⵍⵓⵢ ⵓⴷⵎ ⵏ ⵓⴷⴰⵢⵉⵏ ⵜⴰⴼ ⵉⵃⴱⵉⴱⴻⴹ ⴰⵙⴻⴷⵔⴻⵎ ⵏⵏⴻⵙ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⵏⵓⵎⵓⵍ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵔⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ ⵉⴼⴻⵍⵙⵏ ⵙ ⵓⵙⴰⵖⵉⵏ ⴰⵙⴻⵍⵎⴰⵏ ⵙ ⵜⴻⵄⵔⴰⴱⵜ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵢⵉⵏⵉ ⵉ ⵓⵖⴻⵣⴻⵡⵔ ⵉⵙ ⵓⵔ ⵢⴰⴷ ⵍⵍⵉⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ,ⵉⵙ ⵎⴻⵛ ⵇⵇⵉⵎⴰⵏ ⵀⴰⵜ ⴷⵔⵓⵙⵏ ⵛⵉⴳⴰⵏ ,ⵉⵙ ⵢⴰⵥ ⴰⴷ ⵉⵎⴹⴻⵍ ⴰⵎⴻⴳⴳⴰⵔⵓ ⵏⵙⴻⵏ ⴳ ⵓⴽⵓⴷ ⴰⵏⵉⴼⴰⵏ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵜⵜⵉⵔⵉ ⴰⴷ ⵉⵏⵖⴻⵎ ⵜⴰⵏⵜⵜⵉⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ,ⴰⴷ ⵜ ⵉⵙⵙⴻⵏⴼⵍ ⵙ ⵜⵏⴻⵜⵜⵉⵜ ⵜⴰⵄⵔⴰⴱⵜ ⵉⴷⴷⴻⵖ ⵛⴽⵓⴱⴱⴻⵔⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵙ ⵓⵙⴰⵖⵉⵏ ⴰⵙⴻⵍⵎⴰⵏ.ⵓⵔ ⵉⴳⵉ ⵓⴼⵍⴰⵙ ⵖⵓⵔ ⵙ ⵙ ⵡⴰⵣⴰⵏ ⵏ ⴰⵍⵍⴰⵀ ⵅⴰⵙ ⴰⴱⴻⵔⵉⴷ ⵉⵜⵜⴰⵡⵉⵏ ⵙ ⵓⵄⵔⵓⵔⴱ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⵉⴳⴰ ⴰⵔⴼⵍⴰⵙ ⴰⵛⴽⵓ ⵓⵔ ⴷⵊⵉⵏ ⵉⵣⵔⵉⴽ ⴰⵣⴰⵏ ⵏ ⴰⵍⵍⴰⵀ ⵉⵜⵜⵓⵢⴰⵣⴰⵏ ⵉ ⴰⴽⵯ ⵉⴳⴷⵓⴷⵏ ⵏ ⵓⵖⴻⵣⴻⵡⵔ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⵎⵓⵜⵜⵓⵢ ⴰⴳⴰⴱⵉⵔ ⵏ ⵜⵉⵏⴼⵓⵙⵉⵏ ,ⵏ ⵓⵎⵉⵢⵏ, ⵏ ⵜⵉⴷⵎⵉⵏⵉⵏ ⵙ ⵉⵍⵙ ⵏⵏⴻⵙ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵉⵙⴻⵜⵜⵓ ⵉ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵉⵙ ⵏⴻⵜⵜⴰ ⴰⵢⴷ ⵉⴳⴰⵏ ⴰⵙⵏⴻⴼⵍⴰⵍ ⵏ ⵓⵣⵔⴰⵜ ⴷⴷⴻⵖ ⵏ ⵜⵙⴻⴽⵍⴰ ⵜⵓⵜⵍⵉⵢⵜ ⵜⴰⵖⴻⵔⴼⴰⵏⵜ ⵉⴳⴰⵏ ⵜⴰⴽⴰⵙⵉⵜ ⵜⴰⴷⴻⵍⵙⴰⵏⵜ ⵜⴰⵎⴰⵣⵉⵖⵜ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⵏⴻⵜⵜⴰ ⵜⴰⵎⴰⵏⴳⴻⵜ ⵏ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⴰⵎⴰⵣⵉⵖ ⵙ ⵓⴳⴷⵓⴷ ⴰⵄⵔⴰⴱ ⵜⴰⴼ ⴰⴷ ⵢⵉⵖⵉⵍ ⵓⴱⴻⵔⵔⴰⵏⵉⵢ ⵉⵙ ⵓⵔ ⴷⵊⵉⵏ ⵉⵙⵙⵉⵏ ⵓⵎⴰⵣⵉⵖ ⵉ ⵓⵙⵏⴻⴼⵍⴻⵍ ⴷ ⵜⵉⵖⵏⵉ,ⵉⵙ ⵅⴰⵙ ⴰⵄⵔⴰⴱ ⴰⵢⴷ ⵉⵍⴰⵏ ⵜⴰⵎⴰⵏⴳⴻⵜ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⵉⴳⴰ ⴰⵙⴻⵖⵜⴰⵢ ⴰⵅⴰⵜⴰⵔ ⴰⵛⴽⵓ ⵙ ⵓⵙⴻⵍⴼⵓⴼⵃ ⵏ ⵉⵙⵓⵍⴰⵎ ⵏ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ ⵓⵔ ⴰⵙⵏ ⵉⵔⵉ ⵅⴰⵙ ⴰⵙⵍⵓⴱⴱⴻⴹ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵔⵙⴰⵍ ⵜⵓⴷⴻⵔⵜ ⵏⵏⴻⵙ ⴰⵔ ⵉⵙⵙⴻⵔⴷⴰⵍ ⵜⵉⵔⵙⴰⵍ ⵏ ⵓⵖⵔⵓⵔⵎ ⵏ ⵡⵉ-ⵢⵢⴰⴹ ⴰⵎ ⵉⵎⴰⵣⵉⵖⵏ.ⴰⵙⵄⴻⵏⴼⴰⵔ ⵉⴳⴰ ⵉⵏⵉⴳⵉ ⵏ ⵜⵉⵃⵍⵍⴰⵍ.ⴰⵙⵄⵏⴻⴼⴰⵔ ⵉⴳⴰ ⴰⵏⴻⵔⵎⴰⵎⴰⵖ ⵉⴽⴽⴰⵜⵏ ⵙ ⵉⵅⵓⴷⴰⴷ.

Avzzaf mupmmad
Arhazaf Mohammed

Asefru n iwaliwn :

asoenfar :Le falsificateur.

immezgal :Rater.

acarid :La vérité.

ad irjen :Falsifier.

atagir :Le document.

azurz :La source.

ixudad :Gros mensonges.

ad invem :Effacer les traces.

idarizn :Les traces.

asuvav :Le transparent.

akenkil :La chaux.

açuv :Le sang.

alayiä :Le venin,le poison.

ar ittumermuä :Etre très animé.

ad isseqluley :Renverser.

ar issemtay :Renverser.

asda :Isdey :se produire,asda :la réalité.

asaäuf :La loi.

aÅmam :Le membre.

iferdasn :Les éléments.

asevtay :Le criminel.

ivezewr :L’univers.

aselmev :L’encre.

aäar :La mixture.

ayetmi :Le clan ,la tribu.

tasdent :La femme.

ad idlev :Appeler.

atrar :Moderne.

ad issevlen :Nationaliser.

azerdado :Le puissant.

ittuzvan :Etre construit.

apmmar :La poutre sur laquelle se dresse la tente.

tirsal :Les supports.

amyaman :La convention.

amäara :La solidarité.

amyawas :amyawaz :La coopération.

amyittay :Se soutenir mutuellement.

irey :La protection.

ad isenpuffer :Dissimuler.

imalidn :Les vices.

igabibn :Les symboles.

imersanen :Les officiers.

ad isnupyu :Discriminer.

ustibn :Authentiques.

imezewagn :Les émigrants.

afasin  n uflas :Le degré de croyance.

azan n ucaman :Le message de dieu.

ad ipbibä :Conserver.

asedrem :L’intérêt.

umsid :Aigu.

axedmiy :Le couteau.

izirg :La ligne.

isnuml :Qualifier.

agabir :Le contenu.

tanfust :Le conte.

umiy :Le mythe.

tidminin :tadmint :Les légendes,la légende.

azra :Le passé.

alwa :Le présent.

aägel :Etre gendre.

Ad isseägel :Recevoir qqun comme gendre.

akud anifan :Le temps ultérieur.On dit : «  nnif n usekka »c'est-à-dire après demain donc pour exprimer ce qui viendra après on porrait dire anifan.

asneflal :Le créateur.

azrat :L’espèce.

tutliyt :Orale.

taverfant :Populaire.

asneflel :La créativité.

Tivni :La création.

ad ircel :Se marier.

amercal :Le mari.

anermamav :Le terroriste.

Vos réactions (0)

500 caractères restants

Annuler ou