Présenté il y a quelques mois à la Chambre des Conseillers, le projet de loi sur l’arabisation fait l'objet de nombreuses critiques de la part des Amazighs marocains, qui affirment qu’il vise surtout à poursuivre la politique d’arabisation dont ils sont victimes.
Lors de la session printanière, le projet de loi relatif à l'arabisation de l'administration et de la vie publique a été déposé par le groupe du parti de l'Istiqlal (L’Indépendance) à la Chambre des Conseillers, deuxième chambre du Parlement marocain. Plus précisément par Mohamed EL Ansari , président de la Commission de la justice, de la législation et des droits de l’homme, et Aziz El Filali. La proposition est, entre autre, soutenue par les islamistes du PJD (Parti de la Justice et de la Bienfaisance). Elle consiste à imposer la langue arabe dans tous les secteurs publics. L’arabisation des correspondances administratives figure parmi les grands axes du projet. La langue arabe est la langue officielle du pays. A en croire les dépositaires du projet, le statut privilégié du français menace la langue arabe.
Il faut savoir que l’Isqtilal, parti nationaliste et majoritaire au parlement, a fait de l’arabisation son cheval de bataille. Grand défenseur de la langue arabe, l’actuel premier ministre marocain, Abbas Al fassi est le neveu et le gendre du fondateur du parti Istiqlal. « Est-ce une tare que de parler et d’écrire dans sa langue ? » s’est interrogé Al Fassi dans un entretien accordé au Jeune Afrique (Septembre 2008).
Ainsi, les conseillers de l’Istiqlal estiment que l’emploi de la langue française - ou de toute autre langue- pose souvent des problèmes. « Une notification rédigée dans la langue de Molière pose un problème de preuve. C’est le cas lorsque le destinataire ne sait pas lire le français » affirme Ahmed Kadiri, membre de l’Istiqlal. En fait, les membres de l’Istiqlal ne sont pas à leur première tentative. Le même projet de loi avait déjà été déposé à la Chambre des Conseillers, il y a plus de neuf ans, mais l’échec s’en est suivi. Pour tous les défenseurs du projet de loi, il s’agit « tout simplement d’appliquer la Constitution qui dit que le Maroc est un pays musulman dont la langue officielle est l’arabe » comme le dit Abdehaq Tazi, ancien ministre et membre du parti.
Les Amazighs, ne sont pas de cet avis. Qu’ils soient au Maroc ou issus de la diaspora, ils rejettent catégoriquement le projet de loi sur l’arabisation, qui constitue, selon eux, une énième atteinte à leur dignité. Ainsi, plusieurs associations amazighes de France ont écrit aux élus des différents groupes parlementaires. La lettre, qui date du 22 octobre, demande « le retrait immédiat du projet » et affirme que celui-ci « s’oppose complètement à la diversité linguistique et culturelle ». Membre de l’association Azal pour l’échange artistique et culturel, Hamid Belkacem va beaucoup plus loin : «On aimerait nous faire croire que le projet de loi vient faire bloc au français ce qui est faux. Il s’agit là d’une prise de position idéologique qui vise clairement à éradiquer l’amazighité de la vie publique et qui ne sert que les intérêts de quelques individus, soucieux de préserver leurs privilèges socio-économiques. C’est aussi une réponse au Mouvement Culturel Amazigh qui souffre actuellement de divisions».
En outre, une pétition a été lancée sur la toile ( www.amazighworld.org) à l’initiative des « potentialités amazighes et démocratiques d'Agadir ». Celles-ci considèrent que « le contenu de ce projet de loi porte atteinte à la pluralité linguistique de notre pays et vise à occulter la langue amazighe qui ne jouit d'aucune protection ni juridique ni constitutionnelle ». Pour les militants amazighs, l’administration est arabisée depuis des décennies. Les amazighophones sont contraints de parler arabe à l’hôpital, dans l’administration, dans les tribunaux etc.… « Officieusement, le projet de loi veut, en fait, faire disparaître ce qui reste de la culture amazighe. » pense Lhusseyn Chanouane, militant au sein de la Coordination des Ait Ghighouch, un mouvement initié par des jeunes amazighs originaires du sud-est marocain.
Le MCA (Mouvement Culturel Amazigh) regroupe de nombreuses associations amazighes au Maroc. En plus d’être identitaires et culturelles, les revendications des Berbères sont socio-économiques et éminemment politiques. Les Amazighs n’hésitent pas à manifester contre la marginalisation socio-économique des zones rurales, essentiellement habitées par des amazighophones. Ils revendiquent surtout la constitutionnalisation de la langue amazighe en lui accordant le statut officiel, aux cotés de la langue arabe. Le MCA exige également la révision de l’Histoire officielle du Maroc et dénonce l’instrumentalisation de la religion à des fins politico idéologiques. Depuis quelques années, l’émergence de la renaissance amazighe au Maroc dérange le pouvoir marocain. Maintenant, la question est de savoir si, cette fois-ci, le projet de loi sur l’arabisation de l’administration et de la vie publique sera enfin voté ? Ne disposant d’aucun soutien politique, les Amazighs anticipent déjà la victoire de l’Istiqlal.
le probleme necessite bien des reflexions mais je vous dis en tant que berbere chleuh de prendre comme exemple qui ne pensent plus a leur origine gaulois ou meme latin meme si les chretiens parmi ecoutent ie pretre dicter sa priere a l eglise en latin et que la grande magorite des fideles chretiens ne comprennent pas.permettez moi de rendre hommage a nos valeureuses mamans et a nos courageux peres qui nous ont appri la langue chleuh oralement,la religion musulmane et la tolerance toi fetima tu tappelles alahiane qui veut dire en chleuh boutamart c est a dire le barbu deja la, ilya une tolerance.la grande erreur qu ont commis les soit disant deffendeurs de la cause berbere c est qu ils se sont laisses manupiles par les occidentaux qui ont une autre vision etune autre pensee a l egar des autres habitants de la planete quelque soit leur origine ou appartenance leurs projets diaboliques sont souvent masques soigneusement par la liberte;la deffence des minorites ou encore la democratie et les exemples sont visibles et palpants de part et d autre dans le monde tout entier.nous voulons garder notre langue maternelle chleuh amazigh ou rifains en parlant seulement des marocains mais les gens ala solde d autresgens scrupuleux sont alles fabriquer de toutes pieces un alphabet contenant neuf lettres latines alors que de milliers de livres sont ecrits par des savants purement berbere depuis des siecles sans aucune constipation si on avait ommis les lettres arabes on aurait bien franchi plusieurs etapes depuis mis les gens d arriere pensees,les attes et les laiques veulent un saiverage avec l islam.regerde les persans ils ne manquent ni d histoire ni de patrimoine mais gardent leur lengue tout en l ecrivant avec les lettres arabes ,lettres du coran. chez nous les chleuhs ,il n ya aucun chretien les juifs chleuhs ecrivent en hebreu alors berberes du maroc revisez vos cartes.housbani omar
Réctification le probléme nécessite bien des reflexions mais je vous dis en tant que berbere chleuh de prendre comme exemple Les français qui ne pensent plus a leur origine gaulois ou même latin, même si les chrétiens parmi eux écoutent le prétre dicter sa priére a l 'eglise en latin sans se soucier de la grande majorité des fidéles chrétiens qui ne comprennent pas.pérmettez moi avant tout de rendre hommage a nos valeureuses mamans et a nos courageux péres qui nous ont appris :la langue chleuh oralement,la religion musulmane et la tolérance. Toi fatima tu tappelles, alahiane qui veut dire en chleuh "boutamart" c' est a dire "le barbu"; déja là, il'ya une tolérance.la grande erreur qu 'ont commis les soit- disant défendeurs de la cause bérbére c 'est qu' ils se sont laissés manipulés par les occidentaux qui ont une autre vision et une autre pensée à l 'egard des autres habitants de la planéte quelque soit leur origine ou appartenance leurs projets diaboliques sont souvent masqués soigneusement par la liberté;la déffence des minorites ou encore la démocratie; et les exemples sont visibles et palpants de part et d 'autre dans le monde tout entier. Nous voulons garder notre langue ou dialecte maternelle chleuh, amazigh ou rifain et ceci en parlant seulement des marocains ,mais les gens à la solde d 'autres personnes scrupuleuses sont allées fabriquer de toutes piéces un alphabet "tifinagh"contenant neuf lettres latines alors que de milliers de livres ont été écrit par des savants purement bérbéres depuis des siecles,dans toutes les sciences sans aucun complexe si on avait choisi les lettres arabes pour écrire la langue bérbére , on aurait bien franchi plusieurs étapes depuis, mais les individus d' arriéres pensées,les athées les laiques et le supporters de la mondialisation veulent un saiverage avec l' islam. pourquoi ils s'acharnent sur le remplacement du "Bonjour islamique" (salam) qui veut dire (paix) et que pronencent les chinois musulmans ; Indous et même les Hebreux dans le monde par "azul" que personne de nos encêtres bérbéres musulman n'avait jamais prononcé . Regarde par exemple les persans qui ne manquent ni d' histoire ,ni de patrimoine , ni de langue ancienne , cette langue qu'ils conservent depuis des millinaires tout en écrivant avec les lettres arabes ,lettres du coran sans complexe. Chez nous les chleuhs , il n ya aucun chrétien, mais les juifs chleuhs écrivent en hebreu, alors bérbéres du Maroc révisez vos cartes, loin de tout complexe . housbani omar
vous etes vraiment naive .les arabes maghzenien racites primitifs et moyen ageux sont etrain de nous liquider purement et simplement .nous croyez jamais au arabes c'est traitres des laches .tous les marocains qui sont à l'etranger sont imazighen.nous sommes deportés et expulsés de notre ptrie.c'est un plan preparé depuis le massacre des berbere de rif par le maghzan arabe raciste et les paris politique s à l'epoque telque le parti de l'istiqlal de allal fassi le plus raciste des arabomaghzanien.un autre faittres evident,celui d'arabisation forceneé des regions de nord du maroc :nador et alhoceima.le procedé est simple: les arabes on applicant une politique raciste et fachiste à tous les niveaux:politique ,economique sociale culturelle et surtout la deportation et le deraciment des de cette region,on appelle à d'autre s arabes qui viennent d'autre region pour s'instaler àla place des vrais habitants tout en pratiquant toutes sortesde coruptions :la prostitutions de tout genre ...bref tout ce que nous sur cette raste pourié et comme avait dit notre sociologue amazigh iben khaldoun 'la où passe les arabe il n'y apoint de civilisation'' reviellez imazighen.
l intervenant du 28;2008 n est pas amazigh comme il pretend ce ne sont pas les arabes qui ont pulverse le rif avec du gaz empoisonne et dont plusieurs rifains ou leur descendance souffre jusquaujourdhui. ce ne sont pas les arabes qui ont eneanti plus de deux millions d algeriens lors de la lutte pour l independance ,ce ne sont pas les arabes qui ont lynche des millies de lybiens avec leur laedeur omar el mokhtar ce ne sont pas les arabes qui ont quiont brule dans des chambres de gaz des milliers d hebreux ce ne sontpas les arabes qui ont extermine des millions de peau rouge et indiens d ameique ce ne sont pas les arabes quiont aneanti lepeuple australien ni les arabbes qui ont maltrete tue et colonise l afriqe du sud et tous les payis d afrique sans parler du vietnem du laos en asie et des deux corees divisees. mais cesont les arabes qui t ont appri les chiffres arabes avec lesquels le monde a evolue ceet sans les arabes tu sentiras toujour mauvais.sans parler de l astraunomiedes sciences ou de la medecine .les fracais en reconnaessance aux arabes gardent toujour le mot toubib dans leur dictionnaire et leur langage.pour parler des berberes verifie d abord ton adn s il est de l haplogroupe e3b2 tu es berbere que tu sois amazigh chleuh ou rifain si non tu es quelqu un qui a de lahaine envers tes maitres arabes. housbani omar
C'est facile d’extraire du texte hors de son contexte pour attaquer son auteur... Je te signale (à toi caraciri) que si Housbani Omar s'est permis de qualifier les arabes de maîtres de "citoyenamazigh maroc" c'est qu'il a supposé que ce dernier n'a rien d'un amazigh et qu'il se cache derrière son pseudo pour semer la zizanie. ===> Personne n'est le maître de personne. Pour ma part je trouve que les soi-disant défenseurs de la culture Amazigh au Maroc se trompent de combat. Ils auraient mieux fait de contrer la montée effrayante de la langue française qui menace tous les marocains et qui ne leur a d'ailleurs rien apporté sinon une dépendance culturelle, un déracinement, une inégalité face à l'éducation (public/privé), une élite déguisée qui sert des agendas extérieurs, une société à deux vitesses, ... et j'en passe. Il faut savoir qu'aujourd'hui l'heure est au rassemblement et à la mise en commun des moyens. Il n'y a que certains pays occidentaux (la France pour le cas du Maroc) qui encouragent la division et la formation de clans là où ils le peuvent pour servir leurs intérêts et mieux serrer l’étau sur leurs anciennes colonies pour continuer à les piller en sous-main. Wake up Morocco !!!!