Jeudi 11 Mars 10

Arabisation de la vie publique au Maroc : les Amazighs dénoncent le projet de loi

( 18 Votes )
Écrit par Fatima Alhyane   
IsqtilalPrésenté il y a quelques mois à la Chambre des  Conseillers, le projet de loi sur l’arabisation  fait l'objet de nombreuses critiques de la part des Amazighs  marocains, qui affirment qu’il vise surtout à poursuivre la politique d’arabisation dont ils sont victimes.

Lors de la session printanière, le projet de loi relatif à l'arabisation de l'administration et de la vie publique a été déposé par le groupe du parti  de l'Istiqlal (L’Indépendance) à la Chambre des Conseillers, deuxième chambre du Parlement marocain.  Plus précisément par  Mohamed EL Ansari , président de la Commission de la justice, de la législation et des droits de l’homme, et Aziz El Filali. La proposition est, entre autre, soutenue par les islamistes du PJD (Parti de la Justice et de la Bienfaisance). Elle consiste à imposer la langue arabe dans  tous les secteurs publics.  L’arabisation des correspondances administratives figure parmi les grands axes du projet.  La langue arabe est la langue officielle du pays. A en croire les dépositaires du projet, le statut privilégié du français menace la langue arabe. 

Il faut savoir que l’Isqtilal, parti nationaliste et majoritaire au parlement, a fait de l’arabisation son cheval de bataille. Grand défenseur de la langue arabe, l’actuel premier ministre marocain, Abbas Al fassi est le neveu et le gendre du fondateur du parti Istiqlal. « Est-ce une tare que de parler et d’écrire dans sa langue ? » s’est interrogé Al Fassi dans un entretien accordé au Jeune Afrique (Septembre 2008). 

Ainsi, les conseillers de l’Istiqlal estiment que l’emploi de la langue française - ou de toute autre langue-  pose souvent des problèmes. « Une notification rédigée dans la langue de Molière pose un problème de preuve. C’est le cas lorsque le destinataire ne sait pas lire le français » affirme Ahmed Kadiri, membre de l’Istiqlal.  En fait, les membres de l’Istiqlal ne sont pas à leur première tentative.  Le même projet de loi avait déjà été déposé à la Chambre des Conseillers, il y a plus de neuf ans, mais l’échec s’en est suivi. Pour tous les défenseurs du projet de loi, il s’agit « tout simplement d’appliquer la Constitution qui dit que le Maroc est un pays musulman dont la langue officielle est l’arabe » comme le dit Abdehaq Tazi, ancien ministre et membre du parti.

Les  Amazighs, ne sont pas de cet  avis. Qu’ils soient au Maroc ou issus de la diaspora, ils rejettent catégoriquement le projet de loi sur l’arabisation, qui constitue, selon eux, une énième atteinte à leur dignité. Ainsi, plusieurs associations amazighes de France ont écrit aux élus des différents groupes parlementaires. La lettre, qui date du 22 octobre, demande « le retrait immédiat du projet » et affirme que celui-ci « s’oppose complètement à la diversité linguistique et culturelle ». Membre de l’association Azal pour l’échange artistique et culturel, Hamid Belkacem va beaucoup plus loin : «On aimerait nous faire croire que le projet de loi vient faire bloc au français ce qui est faux. Il s’agit là d’une prise de position idéologique qui vise clairement à éradiquer l’amazighité de la vie publique et qui ne sert que les intérêts de quelques individus, soucieux de préserver leurs privilèges socio-économiques. C’est aussi une réponse au Mouvement Culturel Amazigh qui souffre actuellement de divisions».

Articles similaires

En outre, une pétition a été lancée sur la toile ( www.amazighworld.org)  à l’initiative des « potentialités amazighes et démocratiques d'Agadir ». Celles-ci considèrent que « le contenu de ce projet de loi porte atteinte à la pluralité linguistique de notre pays et vise à occulter la langue amazighe qui ne jouit d'aucune protection ni juridique ni constitutionnelle ». Pour les militants amazighs, l’administration est arabisée depuis des décennies. Les amazighophones  sont contraints de parler arabe à l’hôpital, dans l’administration, dans les tribunaux etc.… «  Officieusement, le projet de loi  veut, en fait, faire disparaître ce qui reste de la culture amazighe. » pense Lhusseyn Chanouane, militant au sein de la Coordination des Ait Ghighouch, un mouvement initié par des jeunes amazighs originaires du sud-est marocain.

Le MCA (Mouvement Culturel Amazigh) regroupe de nombreuses associations amazighes au Maroc. En plus d’être identitaires et culturelles, les revendications des Berbères sont socio-économiques et éminemment politiques. Les Amazighs n’hésitent pas à manifester contre la marginalisation socio-économique des zones rurales, essentiellement habitées par des amazighophones. Ils revendiquent surtout la constitutionnalisation de la langue amazighe en lui accordant le statut officiel, aux cotés de la langue arabe. Le MCA exige également la révision de l’Histoire officielle du Maroc et dénonce l’instrumentalisation de la religion à des fins politico idéologiques. Depuis quelques années, l’émergence de la renaissance amazighe au Maroc dérange le pouvoir marocain.  Maintenant, la question est de savoir si, cette fois-ci,  le projet de loi sur l’arabisation de l’administration et de la vie publique sera enfin voté ? Ne disposant d’aucun soutien politique, les Amazighs anticipent déjà la victoire de l’Istiqlal.

Fatima Alhyane
Commentaires (6)add comment

Ecrivez un commentaire

busy
 

Vos commentaires